ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Cé atá ag an leanbh? Who is minding the baby?
Tá sé imithe in ~ orm, it has become confused in my mind.
Intinn ~, a lively mind, imagination.
~ an duine, man’s mind, way of thinking.
Coimeád an méid seo i d’~, bear this in mind.
Tá fios a ~ aige, he knows his own mind.
Ní hé an rud a deir sé atá ina ~ aige, he is not speaking his mind.
Ná lig as d’~ é, don’t let it out of your mind.
Cuir d’~ leis, set your mind to it.
Tá mearadh ar m’~, my mind is distracted.
Tá sé ar m’~ ó mhaidin, it has been on my mind all day.
Ní orm atá ~ aige, a ~, he is not minding me.
Tabhair ~ do do ghnóthaí, mind your business.
Is maith an áit a bhfuil tú! Mind where you speak!
Ré ~, time to repent; time to change one’s mind.
Tá an focal sin ag déanamh angaidh dó, that word is rankling in his mind.
Bhí mé ~ as leis, I was in two minds about it.
Ar ~ aigne, intinn, of one mind, intention.
Tá sé as a mheabhair, he is out of his mind.
~ a dhéanamh; teacht ar ~ (faoi rud), to change one’s mind, have second thoughts (about sth.).
Bheith, teacht, ar ~ faoi rud, to change one’s mind about sth.
D’intinn a athrú, to change one’s mind.
~ intinne, change of mind.
~ a dhéanamh ar rud, to reconsider sth., to change one’s mind about sth.
Teacht ar ~, to change one’s mind.
Ná ~ leo, (i) let them alone; don’t mind them, (ii) have nothing to do with them (for your own sake).
Bhí m’aigne ~te ar dhul ann, my mind was set on going there.
D’aigne ní aithním a bheag, I have no idea what is in your mind.
Níl ~ agam ar an aimsir feasta, I need not mind the weather any more.
Tá beartaithe agam ar dhul ann, I have made up my mind to go there.
~ intinne, anama, liveliness of mind, spirit.
Tá ~ ann agus ~ as aige, he can’t make up his mind whether to go or not.
An rud a bhreoigh mo chiall, mo chéadfaí, what enfeebled my mind, my senses.
Ghoill sé ar a cháilíocht, it affected his out-look, his mind.
Chaill sé a chiall, he went out of his mind.
Ní chásóinn an obair ach an fuacht, I wouldn’t mind the work were it not for the cold.
Ná lig as do cheann é, don’t let it out of your mind.
Duine nach bhfuil i g~, one who is not in his right mind.
Tá ~ ar a intinn, his mind is clouded.
Char mhiste liom, I wouldn’t mind.
Tá sé as a chiall, he is out of his mind.
Baineadh a chinseal de, he was made to mind his own business.
Do ghnó a choimhéad, to mind one’s business.
Bheith ar ~ le duine, to be congenial, of like mind, with s.o.
Bhí sé ~ lena chomharsana, he was fair-minded, generous, towards his neighbours.
Ar ~ (le), of one mind, in accord (with).
Bheith idir dhá chomhairle faoi rud, to be in two minds about sth.