Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: parsing · gasping · pacing · paging · paling
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é passing de: pass »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag cur thart an ~a, passing the time.
Bheannaigh sé sa bhealach dom, he greeted me in passing.
Níor bhraith mé an lá ag imeacht, I did not notice the day passing.
Tá na blianta á gcaitheamh, the years are passing.
Ag ~eamh na haimsire, passing the time.
Tháinig sé isteach ar a choiscéim, he came in as he was passing.
Scaradh anama le ~, the parting of soul and body, the passing of life.
Bhí sé ag cur creathanna fuachta de, there were cold shivers passing through him.
Do dhul a bhuair sinn, your passing grieved us.
~ ar ceal, disappearance, passing, lapse.
~ thart an tsaoil, the passing scene.
~ thart an ama, the passing of time.
Ag ~ ar lorg gaoithe, whistling for a wind; passing the time in idleness.
Ag fuarú na haimsire, passing the time.
Tá an lá ag ~áil thart, the day is passing.
Tá na blianta ag ~áil uainn, the years (of our lives) are passing.
Ag dul chun ~a, declining, failing, deteriorating; passing away (without issue).
Seal aithghearr ~a, a short passing while.
Le h~ an earraigh, with the passing of Spring.
Tá an lá ag imeacht, the day is passing.
Bhí mé ag cur mo lae díom, I was passing the day.
Ag ~ ar ghruaig, passing fingers through hair.
Ba mhó ab fhada liom an lá, the day seemed long in passing to me.
Níor mhothaigh mé an lá ag imeacht, I didn’t notice the day passing.
~ tairmtheachta, passing-note.
(Anam, duine) ag cur a pheiríocha de, (a soul, a person) passing through purgatory, enduring torments.
~ achta, rúin, the passing of an act, of a resolution.
Cúrsa ~ nó seachráin, passing event, anything of interest.
~ duine, the passing away of s.o.
Ar shiúl ó bhaile go baile, passing from town to town.
Shleamhnaigh an lá uainn, we didn’t notice the day passing.
~ ar fhual, difficulty in passing water.
Ag ~, passing the time pleasantly, having fun.
An trácht ag dul faoi áirse an droichid, the traffic passing under the arch of the bridge.
Ag dul idir an dá theach, passing between the two houses.
Tá an lá ag dul thart, the day is passing.
Chuala mé ag dul ~am (go), I heard a passing rumour (that).
Is ~ an tsúil a bhí ina dhiaidh, nobody mourned his passing.
I d~ na haimsire, with the passing of time.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht