ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag gabháil ~ gach conaire, taking all the shorter paths.
Conair, fiodh, ~, natural path, wood.
Cosán a bhualadh, to beat a path.
~ gairbhéil, gravel path, drive.
Bata, bealach, ~, crooked stick, path.
Cosán, clós, ~, blind path, alley.
~ chomhréidh, level path.
Ní leanann siad ~ ná conair, they follow no recognized path.
~ in abhainn, i mbealach, twist, winding, in a river, in a path.
~ shiúil, éalaithe, theite, path of travel, of escape, of retreat.
An chonair chóir, the path of righteousness.
~ i mbealach, an obstacle in a path.
Talamh, cosán, ~, rugged ground, path.
Dhall siad na cosáin, they camouflaged the paths.
Fear a bhriseadh gach ~ rompu, a man who used to remove all obstacles from their path.
D’~ sé dá bhóthar, he abandoned his path, his course.
Dul, imeacht, le ~, to go on the downward path.
Cosán ~ta, overgrown path.
~ nó conair, path or passage.
~ a chur ar chosán, to gravel a path.
Imeacht le fána, to go downhill; to fall down the slope; to take the downward path.
An bealach ~a, the entrance path.
Fan ~ as cosán na gcarranna, keep in from the path of the cars.
Urlár, cosán, ~, paved floor, path.
An tslí dhíreach a ~úint, to follow the straight path.
A ~ thar lear, their path across the sea.
Féar, ithir, cosán, a ~, to rake hay, soil, a path.
~ slí, clearance of way (from obstruction); smoothing of path.
Bealach, bóthar, slí, a réiteach, to smooth a path; to facilitate matters.
Tá ~ sa bhearna romhat, there is an obstacle to be removed from your path.
~ síos an cosán, walk down the path.
~ solais thar an uisce, a path of light across the water.
Tabharfaidh an cosán sin go ceann na trá sibh, that path will bring you to the head of the strand.
Tharraing sé ar bhealach a leasa, a slánaithe, iad, he set them on the right course, on the path of salvation.