Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: paor · pay off · payer · payoff · pan-fry
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Íocfaidh mé as a gceannóidh tú, I will pay for whatever you will buy.
Gheobhaidh tú é ~ íoc as, you will get it if you pay for it.
Thug sé ~ mór air, he paid a lot of money for it.
Íocfaidh siad a h~ is a dó as, they will pay dearly for it.
~fidh mé sin asat, I’ll make you pay for that.
Mo chaduaic! Is daor a cheannaigh mé é, alas! I paid dearly for it.
Chaill mé as mo phóca féin leis, I had to pay for it out of my own pocket.
Is daor a cheannaigh mé é, I paid dearly for it.
Is mé a cheannaigh mo bheart, I paid for my experience.
Tá, is maith atá, sé ceannaithe agat, you have paid (well) for it, earned it (well).
~ a dhearmaid air! Let him pay for his mistakes!
Talamh a chíosú, to pay a rent for land.
Bainfear as do chreataí é, your body will suffer for it; you will pay dearly for it.
~ ruda a bhaint as duine, to make s.o. pay, suffer, for sth.
Ar chuntar go n-íocfaidh tú as, provided you (will) pay for it.
Ba dhaor an turas orm é, I paid dearly, suffered, for that journey.
Beidh ~ ort, you will pay dearly for it.
~ as rud, to pay for sth.; to be punished for sth.
Dhíol siad éiric as, they paid an indemnity for it.
Dhíol an chruithneacht é, the wheat paid off for him.
Dhíol sé go daor as, he paid dearly for it.
~ ar shochar, ar íocaíocht, claim for benefit, for pay.
~ ruda a bhaint as duine, to make s.o. pay, get one’s own back on s.o., for sth.
Íocfaidh tú go ~ as, you will pay dearly for it.
Íocfaidh siad astu ~ amach anseo, they will pay for themselves after a while.
Íocfaidh tú go ~ é, you will pay for it yet.
Tá a luach aige agus ~, he has more than enough to pay for it.
Is maith an t-ól go dtaga an t-~, one must pay for one’s whistle.
~ as earraí, to pay for goods.
Míghníomh a ~; ~ as míghníomh, to requite, pay the penalty for, a misdeed.
D’~ sé é, he paid, suffered, for it.
~faidh tú é, as, ann, you will pay for it.
Ortsa a ~far é, you will pay for it.
~ a láimhe féin ar an gcearrbhach, we must pay for our mistakes.
Bainfear a ~ asat, you will be made to pay dearly for it.
Beidh sé ina ~ ort, it will be a burden on you to pay for it.
Tabhair ~ a shaothair dó, pay him for his work.
Ná tabhair punt ~ cuid de phunt air, don’t pay a pound for it, or anything of the kind.
Ag ~ le peann, ar pá, working with a pen, for pay.
Ag obair ar ~, working for pay.
Dul sa phraghas le rud, to pay the full, a high, price for sth.
~ a thabhairt ar rud, to pay a pound for sth.
Ag díol as an ~, paying for extravagance.
An ~ a íoc, to pay the reckoning; to pay damages for stolen food, for trespass.
Airgead scoit, money to pay reckoning; compensation for trespass.
Íocfaidh tú ar a shon, you will pay for it.
~r íoc mé as, before I paid for it.
Thug tú a luach go maith air, you paid at least as much for it as it was worth.
Tá sé ar ~ agam, I am being paid by the piece for it.
Teagmhóidh duit! You’ll pay for it!
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht