Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: speak of · speak · speak out · esparto · pesto
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Déirigh a chaint, he rose to speak.
Focal a , to say, speak, a word.
Mar a déarfá, as you might say, so to speak.
raibh ~ agam labhairt, I couldnt bear to speak.
Thosaigh ag caint, she began to speak.
Thug ~ chomhrá orm, he turned to speak to me.
Labhair liom, amhail ~ mbeadh aithne aige orm, he spoke to me as if he knew me.
Cead aighnis, leave to speak (in course of argument).
ar ~ agam labhairt leis, I intend to speak to him.
~ ann féin, he is stuck-up, he speaks to nobody.
Labhair ina ~ leis, speak to him by name.
~, d’~, gur labhair leis, although I spoke to him.
Fir agus mná agus áirím páistí, men and women, not to speak of children.
An ~ nár labhair liom, because he did not speak to me.
~ ó labhairt leis, except to speak to him.
Níl ach ~ labhairt arís leis, it is pointless to speak to him again.
Thug, chuir, in ~ labhairt leis, I felt like speaking to him; I was about to speak to him (but didnt).
Bhí ag caint leis (aon) uair ~, I was speaking to him once, on one occasion.
Is an t-~ duine (amháin) a labhair liom, you are the only person who spoke to me.
orm labhairt leis, I must speak to him.
~ a chur ar dhuine, to address, speak to, s.o.
Labhairt os ~, to speak out, publicly.
Is ~ an rud dom labhairt leis, at least I should speak to him.
Labhair ~ ar bhéal leis, I spoke to him face to face.
Níl dochar labhairt leo, it is no harm to speak to them.
Níl agat ach labhairt leis, all you need do is speak to him.
chun, le, labhairt leat, he intends to speak to you.
Bhí uaim labhairt leis, I wanted to speak to him.
Labhairt le ~, to speak sharply, venomously.
Labhairt go ~, to speak angrily, harshly.
Cuir do bhos ar do bhéal faoi, keep it to yourself, dont speak about it.
Bhí ag brath (ar) labhairt leat, I intended to speak to you.
Duine ~ le labhairt leis, nice person to speak to.
Nach ~ nár labhair liom? How well you did not speak to me?
Labhairt go ~, to speak with a lisp.
Níor lig an ~ labhairt linn, he was too proud to speak to us.
Tháinig ~ air nuair a labhair leis, he sulked when I spoke to him.
Labhairt le ~, to speak with authority; to talk sense.
Tháinig an chaint leis, , he managed to speak, recovered his speech.
Gan chaint, speechless, unable to speak.
~ a dhéanamh ar, faoi, rud, to speak about sth.
Déirigh chun ~e, he rose to speak.
Tabhair cead ~e , give him leave to speak.
chainteodh liom, she wouldnt speak to me, was not on speaking terms with me.
Labhairt go ~ faoi rud, to speak cautiously, tactfully, about sth.
Chaithfeá féin labhairt leis, you would have to speak to him yourself.
~ duit labhairt, you have no need to speak.
~ a fháil ar dhuine, ar rud, to find fault with, speak disparagingly of, s.o., sth.
Chuir ~ orm, he addressed me, spoke to me.
~ a dhéanamh le duine, le hainmhí, to speak gently to, coax, stroke, a person, an animal.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht