Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: hen · taen · teen · ten · than
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Gach ~, every now and then.
Dá mbeinn ~ an uair sin, had I lived then.
~ agus arís, now and then.
~ dúirt sé, then he said.
~ féin, even then.
D’imigh sé ~, he went away then.
Ar an ~ sin, there and then.
Níor ~eadh Mí de Mhaigh Uisnigh roimhe sin, the plain of Uisneach was not called Meath before then.
Bhí sé i m~ a mhaitheasa an uair sin, he was then at his best, in his prime.
Sin é an uair a bhí an ~ acu le chéile, it was then that they started to talk excitedly to one another.
Bhisigh an saol ó shin, times have improved since then.
Is iomaí ~ a chuir an saol de ó shin, times have changed very much since then.
Bíonn ~ maith againn, we have a good day now and then.
Ba chuma riamh é go dtí sin, it was then that things really became serious.
Ná loic más ~ duit, if you must do it, then don’t fail at it.
Níor ~ m’aigne ó shin, my spirits haven’t risen since then.
I bh~ roimhe sin, long before then.
Den fháscadh, ar an bh~, sin, there and then.
Tháinig ~ ar an tír ó shin, the country has changed for the better since then.
Níor bhuail sé a ghlúin faoi shagart ó shin, he hasn’t knelt before a priest (in confession) since then.
~ sin, after that, thereupon, then.
D’imigh sé ar an ~ sin, he went away there and then.
~ is an lá sin, then and now, ever since that day.
~ láithreach, there and then; right now.
Is ~ anois agus an uair sin, what a difference between now and then!
~ Dé ar an obair lae sin! If that is a day’s work, then God help us!
Beirse folamh ansin, you will be left with nothing then.
Go dtí ~, up to that, until then.
Go ~, up to that point, until then.
Faoi ~, by then.
Uaidh, as, ~ amach, from then on.
~ í mo chomhairle duit, that then is my advice to you.
Go dtí ~, up to then.
~ chun oibre sinn, then we set to work.
Rinne sé ar an ~ é, he did it then and there.
Uaidh sin ~, from then on.
An ~ sin, at that time, then.
Tiocfaidh an duilliúr agus ansin an bláth, the leaves will appear and then the flowers.
Tháinig an saol thart ó shin, the world has turned right round since then.
Is é an t-am teannaidh acu é, it is then they really let themselves go.
Thógamar seomra eile ó shin, we have built another room since then.
Nach ~ a tharla sé! What a coincidence that it should happen just then!
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht