Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: tan · Thai · thane · thank · thar
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is minice an moladh aige an cáineadh, he is more given to praise than to blame.
orlach aige orm, he is an inch taller than I am.
Ag breith ~ ar an ngaoth, going faster than the wind.
Breis ~ bliain, more than a year.
Corradh ~ punt, more than a pound.
Focal is aicearraí sin, a more succinct expression than that.
Is fearr é a ~, it is better than nothing.
raibh m’~ ar aon duine riamh, nobody could regret it more than I do.
Is fearr ~ amháin romhat dhá ~ i do dhiaidh, foresight is better than hindsight.
Is fairsinge an fheoil an t-iasc, meat is more plentiful than fish.
Ar chiall na bpáistí, with no more sense than a child.
orlach, bliain, agat orm, you are an inch taller, a year older, than I am.
Is troime a bhagairt a bhuille, his bark is worse than his bite.
Is fearr ~ iomad, better enough than too much’.
Is deise an ~ an dubh ort, white looks nicer than black on you.
Is fearr ~ den dhá bhanlámh den oíche, it is better to start early than to work late.
De bharr ar aon duine eile, more than, rather than, any one else.
Fuair ceann de bharraíocht ort, I got one more than you.
Is ~ sin de, there is much more to it than that.
Is ~ is orm iad, there is little I like less than them.
túisce mór le chéile iad ~, they are no sooner friendly than unfriendly.
~ leis an, thar an, scór, a little more than a score.
fear is fearr , there is a better man than you.
Is fearr bothán ~ caisleán gortach, a cabin with plenty of food is better than a hungry castle.
Is fearr suí ar an scáth suí ar an m~ folamh, a bad bush is better than the open field.
Is do bhéal do bholg, you bite off more than you can chew.
Is fearr go mall, go deireanach, go ~, better late than never.
leath do bhrat ach mar is féidir leat a chonlú, dont spread your cloak farther than you can fold it’; cut your coat according to your cloth.
~ agus bliain, more than a year.
~ aoise agam ort, I am older than you.
Fuair punt de bhreis orm, you got a pound more than I got.
briathra a dhearbhaíos ach gníomh, actions speak louder than words.
~ an chárta sin agam, I have a better card than that.
Níl ~ amach ar an scíth, there is nothing better than a rest.
Ba bhuí bocht liom cupán tae a fháil, I was more than glad to get a cup of tea.
raibh aon duine faoi bhun easpaig ann, there was no one of lesser rank than a bishop there.
Is fearr duit a chabhair a chealg, it is better for you to have him on your side than against you.
measa é ~, he is no worse than others.
beo duine i ndiaidh a cháinte, dishonour is worse than death.
Bhí i mbearna ba chaoile sin, I was in worse straits than that.
ab fhearr é a mhalairt? Was it any better than anything else?
Is fearr é ~ fear a bhfuil aithne agam orthu, he is better than many men I know.
an ~ aige orm, he is taller than me by a head. (Of coin)
siad níos fearr a cheapfá díobh, they are better than you might imagine.
Chonaic ~ loin ba mhó do cheathrú martáin, I saw a blackbirds thigh that was bigger than your little quarter of beef.
Is fearr lán doirn de cheird lán mála dór, a handful of skill is better than a bagful of gold.
ar chiall na bpáistí, he has no more sense than a child.
chinnfinn céim thar ceart, I would not go one step further than I should.
Níl rud ar bith is ~ é, nothing could be surer than it.
Is fearr ~ spadaí, it is better to be left-handed than heavy-footed.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht