Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: déigh · éith · féigh · léigh · réigh
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is a doctor, dochtúir é.
He abased himself, d'ísligh é féin.
He did it to the best of his ability, rinne é chomh maith is bhí ar a chumas.
What are you about? cad é atá ar siúl agat?
He is above me in rank, is airde é i gcéimíocht .
Jur: He was sentenced in his absence, teilgeadh é agus é as láthair.
It would be a great accommodation to me, ba mhór an deis, an áis, dom é.
He did it of his own accord, rinne é thoil féin, ar a chonlán féin, uaidh féin.
He is of little account, is beag le é.
He is of no account, is cuma ann as é.
He did it on his own account, rinne é as a stuaim féin, ar a chonlán féin.
I can't account for it, thuigim é; féidir liom a mhíniú.
He was not accountable for his action, as ciall a rinne é.
He accustomed himself to it, chlóigh é féin leis.
He acknowledged having done it, d'admhaigh go ndearna é.
He acted the part of Hamlet, is é a bhí mar Hamlet.
He acted the fool, lig amach ar amaidí é.
He acted the part of an honest man, rinne go hionraic é.
I thought I was acting for the best, le dea-rún a rinneas é.
He was put out of action, cuireadh ó mhaith é; cuireadh as comhrac é.
That does not come within my activities, de mo chuid oibre é sin; bhaineann sin le mo ghnóthaí.
I actually found the door open! an é do bharúil nach raibh an doras oscailte romham!
He is a man of pleasing address, duine aoibhiúil, suáilceach, é.
It is adequate, is leor é.
He was denied, refused, admittance, ligfí isteach é.
He turned it to advantage, chuir chun sochair féin é.
(Of event) It turned out to his advantage, is é rud a chuaigh ar sochar .
I doubt the advisability of it, eagla orm nach rud inmholta é.
If you deem it advisable, mheasann gur ceart é.
What do you advise me to do? cad é a mholfá dom a dhéanamh?
I saw it from afar, chonaic i bhfad uaim é.
It's a sad state of affairs, is bocht an scéal é.
He affects to be an artist, cuireann i gcéill gur ealaíontóir é.
I was affected by the sight of it, tháinig tocht orm nuair a chonaic é.
The answer is in the affirmative, freagra dearfach é.
I heard of it after, ina dhiaidh sin a chuala é.
What is he after? (i) cad é atá ina cheann? (ii) cad é atá a thóraíocht?
I see what you're after, tuigim cad é atá fút.
Time after time, I said it to him, dúirt leis é arís agus arís eile.
I shall see him this afternoon, feicfidh tráthnóna é.
I saw him on Tuesday afternoon, chonaic tráthnóna Máirt é.
I only heard of it afterwards, raibh a fhios agam go (dtí go) raibh thart, níor chualas go dtí ina dhiaidh sin é.
I did it against my will, in éadan mo thola a rinne é.
F: I ran up against him, casadh orm de thaisme é.
F: It is an age, it is ages, since I saw him, fhacas leis na cianta é.
No longer ago than last week I saw him, níl ach an tseachtain seo a chuaigh thart féin ó chonaic é.
If it is agreeable to you, thograíonn é.
(That is) agreed! Margadh é! bíodh amhlaidh!
It was agreed unanimously, socraíodh é, cinneadh air, d'aonghuth.
What ails you? cad é atá ort?
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News