PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is above me in rank, is airde é i gcéimíocht ná mé.
According to age, height, de réir aoise, airde.
He gives himself, puts on, airs, bíonn éirí in airde ag cur as dó.
Away aloft! in airde libh!
Yard-arms apeak! in airde leis na slata!
To be in the ascendant (of point of ecliptic), bheith sa phointe is airde.
Balloon ascent, dul in airde i mbalún.
To attend to s.o., cluas a thabhairt do dhuine, aird a thabhairt ar dhuine.
To pay particular attention to sth., aird ar leith a thabhairt ar rud.
To pay attention to s.o., to give one's attention to s.o., aird a thabhairt ar dhuine.
To gallop away, imeacht ar chosa in airde.
He is six feet in height, twenty years of age, twelve stone weight, tá sé sé throigh ar airde, fiche bliain d'aois, dhá chloch dhéag (meáchain).
If he is to be believed, más cóir aird a thabhairt air; más fíor dó féin.
To sell at best, díol ar an bpingin is airde.
(At bridge) To raise the bid, glao níos airde a dhéanamh.
The horse burst into a gallop, scinn an capall ar chosa in airde.
The cardinal points, na ceithre hairde, na príomhairde.
That is all he cares about, sin é a bhfuil ar a aird; sin a bhfuil ag déanamh tinnis dó.
To chase off after sth., imeacht sna cosa in airde i ndiaidh ruda.
There is not enough clearance for the boats under the bridge, níl a ndóthain airde sa droichead do na báid.
Jur: To take cognizance of sth., aird bhreithiúnach a thabhairt ar rud.
It commanded attention, b'éigean aird a thabhairt air; ba chuid airde é.
The points of the compass, airde an chompáis.
Dead to reason, gan aird ar réasún.
From every direction, as gach aird, as gach ceann.
Elevation above sea-level, airde f os cionn na farraige.
Empty words, focail dhíomhaoine, caint gan aird.
Mil: With head erect, agus an ceann in airde.
From everywhere, as gach uile aird.
Keep your eyes open! bíodh súil in airde agat!
To fly a flag, bratach a chrochadh (amach, in airde).
F: To keep the flag flying, ainm (teaghlaigh, etc.) a choimeád in airde (os comhair na ndaoine).
Nau: To fly a flag, bratach f a chur in airde, a chur ar foluain.
In the foremost rank, sa rang is airde, sa chéad áit, ar thosach (an chatha).
Scattered to the four corners of the earth, scaipthe sna ceithre hairde.
Fruitless efforts, saothar in aisce, gan aird, gan tairbhe, díomhaoin.
(At) full gallop (of horse), ar cosa in airde; (of rider) agus srianta scaoilte.
He broke into a gallop, bhain sé as sna cosa in airde; scaoil sé leis féin sna cosa in airde.
To have, go for, a gallop, tamall cosa in airde a dhéanamh.
He galloped away, d'imigh sé leis ar cosa in airde.
To gallop back, filleadh ar cosa in airde.
We got him upstairs, d'éirigh linn é a thabhairt in airde staighre.
To get s.o. up a tree, duine a chur in airde ar chrann, i gcrann.
To give one's attention to s.o., aird a thabhairt ar dhuine.
To glance up, down, súil a thabhairt in airde, síos.
Th: The gods, an lochta (is airde).
Hands up! lámha in airde!
Farr: (Of horse) Fifteen hands high, cúig lámha déag ar airde.
Hardly ever, go fíorannamh, uair sa naoi n-aird
Prices are hardening, tá na luachanna ag fanacht in airde.