Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: glár · glób · glóir · glórú · lór
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A voice from above, glór as na Flaithis.
His voice was heard above the din, chualathas a ghlór os cionn an ghleo.
He said in broken accents..., dúirt sé agus tocht ina ghlór ...
In a tone which allowed of no reply, i nglór nach bhfulaingeodh freagra.
Angry voices, glórtha feargacha.
His voice was broken (with emotion), bhí tocht ina ghlór.
In a broken voice, i nglór stadach.
Bugle-call, trumpet-call, glór m buabhaill, trumpa.
Coarse voice, glór garbh.
Rich creamy voice, glór bog maoth.
In a decided tone, de ghlór daingean dearfa.
In a deep voice, de ghlór toll.
He spoke in a despairing tone, bhí meacan an éadóchais ina ghlór nuair a labhair sé.
In a dying voice, de ghlór an bháis.
His voice echoes through the halls, is toll torannach a ghlór ar fud an halla.
With éclat, go glór-réimeach.
His voice was touched with emotion, bhí tocht ina ghlór.
Faint voice, glór lag.
Faintly sarcastic tone, glór pas beag searbhasach.
His voice sounded familiar to me, cheapas gur aithníos a ghlór.
Flat voice, glór leamh.
In a free and easy tone, de ghlór dhíolúnta.
Full voice, glór scolard.
A lot of fuss over a trifle, about nothing, glór mór ar bheagán cúise.
All the hatred had gone out of his voice, ní raibh aon phioc den fhuath fágtha ina ghlór.
His voice hardened, tháinig faobhar ar a ghlór.
To hark to a sound, cluas a thabhairt do ghlór.
He likes to hear himself talk, is maith leis a ghlór féin.
Glory to God in the highest, glóir do Dhia sna flaithis.
High voice, (i) glór ard; (ii) glór géar.
Glory be to God on High, glóir do Dhia sna flaithis.
It sounds hollow, tá glór toll aige, uaidh.
Husky voice, (i) glór piachánach; (ii) glór múchta (le tocht).
In a gentle voice, de ghlór caoin.
In an injured tone (of voice), de ghlór múisiamach.
F: To speak in a high key, labhairt i nglór géar.
He lifted up his voice, d'ardaigh sé a ghlór.
In a low voice, de ghlór íseal; os íseal.
What a mercy! glóir do Dhia!
There was a note of sorrow in his voice, bhí meacan m an bhróin ina ghlór.
Out loud, de ghlór ard; os ard.
We heard voices over the wall, chualamar glórtha ar an taobh eile den bhalla.
Patronizing tone, i nglór uasal le híseal.
Positive tone of voice, i nglór diongbháilte.
With a quiver in his voice, agus crith ar a ghlór.
To raise one's voice, do ghlór a ardú.
To rasp out an insult at s.o., achasán a chaitheamh le duine de ghlór garbh.
Rasping voice, glór grágach.
Reedy voice, glór diúcánach.
He spoke in ringing tones, bhí cling ina ghlór agus é ag labhairt.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News