Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: laom · Liam · lioc · liog · lios
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
liom could be a grammatical form of: le »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can't abide him, féidir liom a sheasamh, cur suas leis.
I am able to do it, tig liom a dhéanamh.
I obtained access to him, d'éirigh liom dul chomh fada leis, chun cainte leis.
The walking has made my bones ache, d'fhág an siúl mo chnámha síos liom; stromptha de bharr an tsiúil.
He acknowledged my assistance, chúitigh mo chuidiú liom.
He acted as a friend to me, bhí cairdiúil liom.
It affects me personally, baint ar leith aige liomsa.
He is well, ill, affected towards me, , fiamh, aige liom.
I am afraid he will die, is eagal liom go bhfuil an bás aige.
I am afraid that he will not come, is eagal liom nach dtiocfaidh .
Im afraid it is so! is eagal liom!
F: I'm afraid I can't tell you that, is oth liom nach dtig liom sin a leat.
I put Milton after Dante, is fearr dar liom, Dante Milton.
'That is so,' he agreed, is fíor sin,' ar seisean, ag teacht liom ar an scéal.
F: I can't live on air, thig liom bheith beo ar an ngaoth.
I want to speak to you alone, ba mhaith liom labhairt leat i leataobh.
Try and help me, féach le cuidiú liom.
He was angry with me, bhí i bhfeirg liom, bhí colg air liom.
He got annoyed at me, tháinig rothán air liom.
I cannot go any further, thig liom dul níos faide.
Can I do anything for you? an bhfuil rud ar bith a thiocfadh liom a dhéanamh duit?
He apologized to me, d'iarr a phardún orm, ghabh a leithscéal liom.
In spite of his apparent indifference, go sílfeadh duine go raibh ar nós chuma liom.
The plan appeals to me, taitníonn an plean sin liom.
I don't approve of your friends, thaitníonn do chairde liom.
I approve of your having done it, is maith liom go ndearna é.
I shall help you as far as I can, tabharfaidh oiread cuidithe duit agus is féidir liom.
I worked as hard as I could, d'oibrigh chomh dian agus thiocfadh liom.
I cannot pardon his assumption of my name, féidir liom a mhaitheamh dhó gur ghlac m'ainm chuige féin.
I am astonished that. . ., is mór an t-ionadh liom go . . . .
I must away, caithfidh imeacht liom.
He turned his back on me, (i) thug a chúl liom; (ii) d'fhág ansin .
He had his back to me, bhí a chúl liom.
I will die before I yield, b'fhearr liom mo bhás géilleadh.
That book belongs to me, is liomsa an leabhar sin.
The best I could, chomh maith agus a tháinig liom.
I am in his good books, dáimh aige liom, mór liom.
I am in his bad books, fiamh aige liom, an cat crochta romham aige.
Don't bother me! do mo bhodhrú! éist liom!
Don't bother (your head) about me, buair do cheann liomsa.
F: I can't be bothered, fiú liom bacadh leis.
I cannot bring myself to believe it, féidir liom é a chur ina luí orm féin, féidir liom é a chreidiúint.
F: I have brought it off, d'éirigh liom.
v.i.He brushed against me, theagmhaigh liom.
I'm built that way, sin dóigh atá liom.
I bunk off, do a bunk, ligim liom féin, caolaím liom.
I cannot but believe that..., féidir liom gan a chreidiúint go ...
I feel called upon to warn you that. . ., is é mo dhualgas, dar liom, thú a chur ar d'aireachas . . .
I can do it, is féidir liom, ar mo chumas, é a dhéanamh.
I could have wished it otherwise, b'fhearr liom ar bhealach éigin eile é.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News