Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: laom · lion · lom · loom · iom-
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
liom could be a grammatical form of: le »
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
etc. mise liom féin, tusa leat féin, eisean leis féin etc., amháin; aonarach (rud, duine, aonair)
cur isteach ar, teagmháil do; ceangal gnó a bheith ag rud le rud eile ( bhaineann liom)
álainn (bean bhreá; aimsir bhreá); an-sásúil (béile breá); déanta go maith (obair bhreá); ar staid mhaith ( go breá anois); maith (d'éirigh go breá liom); aoibhinn (is breá an saol atá agaibh); maith mór (suim bhreá airgid); pléisiúrtha (duine breá le labhairt leis); taitneamhach (ba bhreá liom a bheith ann); (ag neartú le haidiacht eile)(breá mór, breá fairsing, breá bog anois!)(le híoróin)(rógaire breá; go breá agat!)
cailliúint (is oth liom do bhris; is mór an bhris air é)
cúis (cás dlí, cúirte); drochdhóigh (sa chás ina bhfuil ); scéal (is bocht an cás é); ábhar imní ( sin is cás liom; i gcás idir dhá chomhairle)
corraí suaitheadh tobann a bhaint as rud (chroith a cheann, chroith lámh liom); leathadh (síol a chroitheadh, salann a chroitheadh ar rud); beartú, sméideadh (chroith an bata liom, a cheann orm)
is cuimhin liom
rud a scríobadh de dhromchla ruda eile (cuimil éadach de); teagmháil (chuimil an mí-ádh liom); láínteacht, bladar (duine a chuimilt; ag cuimilt an chait)
i gcás go ( mbeadh airgead agam; mba liomsa é)
(roimh le) is dóigh le (dar liom nach é an ceart é)
álainn; ábalta go maith (bheith deas ar rud a dhéanamh); maith (ba dheas liom labhairt leat); (go searbhasach) ( go deas agat!)
cóiriú, socrú; gléasadh; ullmhú (bia); ceartú in áit (deasaigh isteach liom); díriú, aimsiú (buille a dheasú ar dhuine)
tabhairt (rud a dheonú do dhuine); toiliú, aontú (mar a dheonaigh Dia); é a bheith de ghrásta ionat (dheonaigh labhairt liom); toil (ba é deonú é)
deacair, crua (doiligh a dhéanamh); dona (is doiligh liom do chás); (le duine) deacair a láimhseáil, stuacach
(leis an gcopail) eaglach, baolach (is eagal liom go bhfuil; heagal duit an madra)
ord ceart; cruachás (is olc liom a bheith san eagar sin)
déileáil, trádáil; úsáid, buntáiste ( thig liom aon earraíocht a bhaint as)
sealbhú, aimsiú (faigh do chóta agus liom); gnóthú (gheobhaidh an lámh uachtair ort); soláthar (fuair an dochtúir ); dul trí, fulaingt ( fhaighim scanradh; fuair bás; náire a fháil); teacht ar (fuair airgead caillte); éirí (bhí an oíche ag fáil dorcha); teacht ar fhios ar eolas (fuair amach nach é a rinne é); bheith ábalta ( bhfaighinn a leithéid a leat); soláthar, sroicheadh (níl fáil ar a leithéid; níl ar fáil, le fáil, go héasca)
(leis an gcopail) indéanta ( féidir liom é); ceadaithe ( féidir fanacht anseo); seans, tharlódh (b'fhéidir é)
cheal, in éagmais, in easnamh, de dhíth (gan airgead, gan chosaint, gan déanamh, gan an t-am agam, gan mo chead, gan focal as); i dtaobh le (gan agam ach iad); (leis an diúltach) (dúirt liom gan teacht)
ar dhath an tsneachta an aoil; ar dhath an airgid; cosúil le solas an lae na gréine; glan, sona; áthasach, geanúil (anam geal, gáire geal, a ghrá geal, is geal an scéal liom é)
a úsáidtear le briathra i gcaint indíreach (gur ina ionad san aimsir chaite)(deir go bhfuil ocras air, fan go bhfeicfidh , b'fhada liom go mbeadh déanta agam)
in áit (in ionad a mhic); seachas (in ionad labhairt liom)
briathar aitheantais aicmithe (is é féin atá ann; Brian é; mba mise thú; hionann iad; gorm atá ; an cnoc is airde is é is fuaire; liomsa é; is amárach a thiocfaidh ; go réidh a scar leis; ó d'imigh is ea a tharlaigh ; den dream sin ; an gloine é? is ea)
cois, in aice (a dhroim le balla; druid anall liom); buailte ar ( mbeadh ceirín leis; bhí srian lena theanga); i dtreo (bhí a aghaidh linn, ina luí le gréin; súil aige léi); ar feadh (thit le haill; thart le bun na gcnoc, ag imeacht le sruth); in éineacht (bhí ar scoil leo; caith an hata sin leis); i bhfabhar (bhí an t-ádh leis; ar mhaithe liomsa); in aghaidh, chuig ( liom; chuir an gadhar leo); ar feadh tréimhse áirithe (le trí anois; anseo le fada); i gcomparáid (chomh buí le hór; i gcomórtas le Seán); de chuid ( liomsa é; cara liom é sin); ag, i seilbh (an bhfuil do chóta leat?; bhí siúl géar linn); ar aghaidh (abair leat; d'imigh leis; isteach libh); le cabhair (daoradh le feall é; léirigh le sampla é); ag leanúint ( costas, deifir, leis); de thoradh (ar crith le heagla, plódaithe le daoine; an donas air le bréaga); chun (le greann a dúirt é); i dtuairim ( dóigh liom é; is beag leis é); chun, le haghaidh ( siad le pósadh, cad a bhí le agam; obair le déanamh) le + a4 = lena; le + ar3 = lenar; le + ár2 = lenár
claonadh, luí, fabhar ( aige liom, bhí leat); luí, raon, radharc (faoi na gréine, na gaoithe)
leisciúil; mall; náireach, cúthail (ba leasc liom labhairt leis); oth (is leasc liom a )
tagairt do rud trácht air (luaigh liom é; rud a lua)
(in abairt) fad a bhaineann le, i dtaobh, i dtaca le (maidir leis sin, maidir liomsa de); cosúil le, ar aon dul le (bíodh na huimhreacha maidir le chéile agat); chomh maith le (bhí ann maidir le cách)
(leis an gcopail) breá, aoibhinn (is méanar a shaol; ba mhéanar liom a bheith ann)
a bhaineann liom, ar liomsa é (mo pheann, m'ainm, m'fhiacail)
más rud é nach, mba ea nach (mura bhfuil deifir ort, mura dtiocfá liom, murar bhris é; murab ionann iad, murarbh éagóir air é)
mura mbeadh (murach sin, murach go bhfaca iad, murach gur labhair liom)
rud nach bhfuil beo (nithe beaga le ceannach); cúrsa (os cionn gach uile ); cúis tábhachta ( liom é sin)
focal a léiríonn an diúltach le copail briathra ( bhuaileann , bhuailfeá, é; fhaca thú; bhfuair é; maith liom é; fear a bhí ann ach bean)
gradam, ardmheas (is mór an onóir liom é); comhartha ardmheasa (garda onóra); ionracas (ar m'fhocal is ar m'onóir)
cuid, píosa, blúire; taobh, lámh (ghlac páirt ann; páirt duine a thógáil); comhluadar, caidreamh ( bíodh baint páirt agat leo); cion, cairdeas (lucht gaoil agus páirte; a leanbh na páirte); páirtíocht, comhar (rinne i bpáirt liom é)
a dhéanamh réidh, glanadh; achrann a fhuascailt (snáth a réiteach); deasú, ullmhú, cur in ord (gruaig a réiteach); freagairt, fuascailt (ceist, argóint, a réiteach); aontú ( go maith a réitíonn siad le chéile); dul síos (le) ( réitíonn an bia sin liom)
mír a chuirtear le focal chun béim a chur air (mo cheannsa, do leabharsa; liomsa leatsa é; bheifeása chomh maith leis)
bheith ar do chosa éirí ar do chosa agus gan a bheith suite sínte; stad, stopadh (seas tamall is labhair liom; sheas mo chroí); maireachtáil ( sheasann an aimsir; fad a sheas an t-airgead); cur in aghaidh, cur in éadan, cur suas le (an fód a sheasamh; an fuacht a sheasamh); cosaint (do cheart a sheasamh); íoc as deoch do dhuine; buanfas ( seasamh san éadach sin); brath (mo sheasamh ort!); stádas ( seasamh maith aige i measc a dhaoine); tacú le (seasamh le chéile; an fear a sheas liom)
trína chéile; mór, muinteartha (ag déanamh síos suas liom)
déanamh spreotaí (de rud); méiseáil, útamáil (bím ag spreotáil liom, romham)
maidir le, a fhad a bhaineann le (i dtaca liomsa de)
cúl taca, teannta (thug tacaíocht dom, rinne tacaíocht liom)
druidim le, tarraingt ar; tacú le (thaobhaigh leis, lena thuairim); luí isteach le (ag taobhú leis an ól); dul in iontaoibh (thaobhaigh a rún léi); tathant, áitiú (thaobhaigh liom gan é a dhéanamh)
éirí teann a dhéanamh teann; feistiú, fáscadh, daingniú; coinneáil le (bhí ag teannadh leo); cur (teann ort do chuid éadaigh); dlúthú (bhí an tóir ag teannadh orthu); druidim (teann anall, isteach, liom; ag teannadh ar cheann scríbe)
teorainn ama ( téarma liom); tamall aimsire, tréimhse (téarma príosúin; mo théarma caite); focal speisialta suaithinseach (téarmaí dlí, eolaíochta; nach aige atá na tearmaí)
miosúr; tógáil miosúir (teach, talamh, a thomhas); caitheamh tuairime (tomhais atá anseo); ceist le réiteach (tomhas a chur ar dhuine); bagairt (thomhais a dhorn liom); meá, meas (caint thomhaiste)
iompú talún le céachta; dul chun cinn (long ag treabhadh na farraige; bím ag treabhadh liom); oibriú (níl siad ag treabhadh le cheile; chun treafa arís); teacht trí ( threabhfaidh an oíche)
a thuilleann a tharraingíonn trua (gáir thrua, duine trua; is trua liom sin); (le feoil) dearg
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News