Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: ríd · trí · trír · tríú · rid
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
tríd could be a grammatical form of: trí »
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Wandering amongst the ruins, ag dul thart tríd na fothracha.
It averages (up to) this much, tagann sé a fhad leis an méid seo, tríd agus tríd.
On the balance . . ., tríd is tríd . . .
To run the blockade, dul tríd an imshuí, an t-imshuí a shárú.
(Of pers.) To bore (his way) through the crowd, a bhealach a roiseadh tríd an slua.
Broadly speaking, tríd is tríd.
F: Taking it by and large, tríd is tríd.
Adm: To go through the official channels, dul tríd an ngnáthrith oifigiúil.
He passed the examination with flying colours, chuaigh sé tríd an scrúdú go rabairneach.
The rain came through his clothes, chuaigh an bháisteach isteach tríd an éadach aige.
To crush one's way through the crowd, bealach a bhrú tríd an slua.
He cut his way through the wood, ghearr sé a bhealach tríd an gcoill.
He was elbowing his way through the crowd, bhí sé ag guailleáil leis tríd an slua.
It is an account of actual experience, cuntas é ón duine a ghabh tríd.
First and last, tríd is tríd.
(Of house, etc.) It is flooded, tá tuile tríd; tá sé faoi uisce.
To send a plate flying, pláta a scaoileadh tríd an aer.
F: Taking it full and by..., le gach rud a chur san áireamh ..., tríd agus tríd...
The water had got in everywhere, bhí uisce tríd ins gach aon bhall; bhí uisce istigh ann ó gach aon taobh.
To get a bill through (Parliament), bille a chur tríd an bParlaimint.
He hacked his way through it, ghearr sé a bhealach tríd.
The shells hurtled through the air, bhí na pléascáin ag stróiceadh tríd an aer.
It is impervious to water, ní rachaidh uisce ar bith tríd; tá sé uiscedhíonach.
This lead to the discovery of radium, is tríd seo a thángthas ar an raidiam.
In the main, i gcoitinne, tríd is tríd.
To speak through the nose, labhairt tríd an tsrón.
The ship nosed through the fog, bhí an soitheach ag mágaíocht tríd an gceo; bhí an long ag meabhrú a slí roimpi sa cheo.
To put s.o. through his paces, duine a chur tríd an muileann.
To pass sth. out the window, rud a chur amach tríd an bhfuinneog.
The bullet penetrated the door, chuaigh an piléar tríd an gcomhla.
To force one's way through the press, do bhealach a ghearradh tríd an slua.
To push (one's way) through the crowd, do bhealach a ghearradh tríd an slua.
To put in one's head at the window, do cheann a chur isteach tríd an bhfuinneog.
To put one's head out of the window, do cheann a chur amach tríd an bhfuinneog.
A cup of coffee qualified with brandy, cupán caife agus braon branda tríd.
F: To race a bill through the House, bille a ropadh tríd an Dáil.
Roughly speaking, tríd is tríd.
F: Taken all round, tríd agus tríd.
Vessel that runs, soitheach atá ag ligean tríd.
To rush through France, sciorradh tríd an bhFrainc.
To rush a bill through the Dáil, bille a ropadh tríd an Dáil.
To scamper through France, ruaig a thabhairt tríd an bhFrainc.
He scrambled through the hole, tharraing sé é féin tríd an bpoll.
He went through the war without a scratch, chuaigh sé tríd an gcogadh gan cleite a chailleadh.
To shepherd children through the town, páistí a threorú tríd an mbaile.
He was shouldering his way through the crowd, bhí sé ag guailleáil leis tríd an slua.
To shove (your way) through the crowd, brú tríd an slua.
It shows through the cover, tá sé leis, le feiceáil, tríd an gclúdach.
A shudder passed over him, ghabh creathán tríd.
He shuddered with horror, chuaigh ríog chreatha tríd le huafás; ghabh crith uafáis é.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News