Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: athar · othar · tar · thart · thiar
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
thar could be a grammatical form of: tar »
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
thar rfh trasna (thar muir; léim sé thar claí; dul thar (an) abhainn); os cionn, de dhroim (bhí uisce thar glúine air; chuaigh an roth thar a chos; bhí sé ag cur thar maoil); níos faide ná (ghabh sé thar am; ná tar thar an doras; tá mé thar m'eolas); níos mó ná (níl sé thar leathmhíle, thar na ceithre fichid); seachas (ní aithním thar a chéile iad; an lá seo thar laethanta na bliana) thar barr, thar cionn go hiontach, ar fheabhas thar lear thar farraige thar fóir rófhada, an iomarca, thar cailc
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
earra a thugtar isteach thar tír
duine thar tír isteach
dúil mhallaithe, dúil thar meán
duine a théann thar fóir ina thuairimí nó ina bhearta
sásta dul thar fóir le beart nó tuairim
árthach a thugann daoine nó earraí thar uisce agus a thiomáintear le maidí rámha nó le seol nó le hinneall
bád a thugann daoine go rialta anonn is anall thar abhainn nó loch nó idir dhá phort mara
ceartú, tabhairt chun cruinnis; ceartú thar mar is gá (ná bí i gcónaí ag beachtú orm)
fiuchta, bácáilte; brothallach; drisíneach, cantalach; seanchríonna, tuisceanach thar a aois
ball troscáin a bhfuil clár leathan air agus cosa faoi, a úsáidtear le haghaidh béilí nó oibre nó imeartha; bia boird; taobh, imeall (bord na farraige); taobh báid nó loinge (teacht le bord, thar bord); clár loinge, deic (dul ar bord)
(le gramadach) céim thar an ngnáthchéim ag aidiacht (níos faide níos mar shampla)
taobh síos suas; iompaithe tóin thar ceann; contrártha, mícheart
aolchloch bhog bhán a úsáidtear chun scríobh ar chlár dubh; cré chailce; marc cailce, teorainn (dul thar cailc le rud)
cabhsa nó cosán trí bhogach nó thar dhíog nó abhainn
rás thar chliatha
as ord; (le bád) imithe dá cúrsa; (le praghsanna) thar fóir, as miosúr
tosach do chúrsaí cúige thar chúrsaí tíre
suim nó cuid mhaith; teorainn (níl aon chuimse leis; dul thar cuimse leis)
thar fóir, thar cailc
sábháil (airgead a chur tharat); doirteadh (pota ag cur thairis); síorchaint (tá sí ag cur thairsti ó mhaidin); casadh (roth, long, a chur thart); roinnt (deoch a chur thart); caitheamh, meilt (an lá a chur thart)
teanntásach; údarásach thar cuimse
áit le dreapadh in aill; seilf, scoilt; strapa nó céimeanna chun dul thar chlaí
bóthar nó rud mar é thar abhainn nó thar bhóthar eile; stáitse an chaptaein ar long; an chuid chnámhach den tsrón
thar; taobh thiar de
gan fulaingt, mífhoighne; fulaingt thar cuimse
gan chuimse, gan teorainn; thar fóir
cur earraí thar lear, onnmhairiú
duine a dhéanann gnó (díol nó ceannach) thar ceann duine eile; ceann de dhá uimhir nó breis a mbíonn toradh áirithe orthu nuair a mhéadaítear faoina chéile iad (Is fachtóirí de 8 na huimhreacha 2 agus 4)
le cois (cé a bhí farat?); chomh maith le, thar (punt fara do cheart)
iompar anonn agus anall thar caladh ar bhád nó eitleán
éadach a dhéanamh ar sheol trí shnáitheanna a chur trasna thar a chéile; (le scéal etc.) cumadh, cur le chéile
teorainn (dul thar fóir le rud); ciumhais atá tógtha go slachtmhar (mar a bheadh ar chruach nó stáca)
líonadh suas nó amach; pulcadh, líonadh thar fóir; iomlánú; breis mar chúiteamh ar easpa éigin; leathanaigh bhreise a chuirfí amach le nuachtán nó le hiris
cluiche ina mbuailtear liathróid bheag le clubanna thar réimsí fada talún isteach i bpoill ar phlásóga glasa
a dhéanamh glan nó éirí glan; íoc go hiomlán (fiacha a ghlanadh); gealadh suas (ghlan an lá); imeacht ar fad (glan leat amach as seo); réiteach (urlár a ghlanadh); putóga a bhaint as (iasc a ghlanadh); scrios (ghlan sé sinn); gabháil thar (ghlan sé an coirnéal, an claí)
duine a ghníomhaíonn thar ceann duine eile nó thar ceann comhlachta
déanamh gnímh; oibriú thar ceann duine eile
líne a léiríonn cad é mar atá luach ruda ag dul suas nó síos thar thréimhse áirithe
faradh, iompar i mbád nó i long thar uisce
duine a dtugtar airgead, earraí etc., ar iontaoibh dó thar ceann duine eile
ómós thar fóir do dhuine a mheastar a bheith ina laoch
farraige, aigéan (dul thar lear)
duine a ghníomhaíonn thar ceann duine eile, nó atá i gcéim díreach faoi, agus a ghlacann a áit nuair is gá é (leasrúnaí, leasrí); a thaispeánann gaol a éiríonn as athphósadh tuismitheora (leasathair, leasiníon)
fo-rúnaí, duine a fheidhmíonn thar ceann an rúnaí
i dtreo (i leith na láimhe deise); i bhfabhar (i mo leith nó i m'éadan); thar ceann, ar son (paidir i leith na marbh); i muinín (dul i leith Dé); in aghaidh, i gcoinne (chuir sé bréag i mo leith); anseo, abhus, go dtí seo (tar i leith anseo; ó shin i leith)
árthach mór a théann thar farraige
réabadh, pléascadh (mhaidhm an tonn tharstu)
sceitheadh thar bhéal árthaigh
lár; modh (meán múinteoireachta, na meáin chumarsáide); caighdeán (ar meán); teorainn (chuaigh sé thar meán leis); coim
réasúntacht, cuibheas; gan dul thar fóir
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News