Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: word · wordy · doras · ord · sord
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Words could be a grammatical form of: word »
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Sin le rá, that is to say; in other words.
Ba cheart duit a mbriathra féin a thabhairt ~, you should quote their own words.
Bhain tú as mo bhéal é, you took the words out of my mouth.
I m~ focal, in a few words; succinctly.
Tá sé ar bheagán focal, he is a man of few words.
Bhain tú as mo bhéal é, you took the words out of my mouth.
~ a dhéanamh de réir do bhriathair, to fit your actions to your words.
Briathra béil, spoken words.
Briathra móra, díomhaoine, boastful, idle, words.
Briathra an tSoiscéil, the words of the Gospel.
Ní bheathaíonn, ní chothaíonn, na briathra na bráithre, fair words butter no parsnips.
Ní briathra a dhearbhaíos ach gníomh, actions speak louder than words.
Níl cáin sa bhuille nach mbuailtear, hard words break no bones.
Níl ~ sa bhuille nach mbuailtear, hard words break no bones.
Le beagán ~e, in a few words.
~ a chur ar rud, to express sth. in words.
Sin mar a chuir sé ~ air, those were his very words.
Chas tú mo chuid cainte, you twisted my words.
Ná bain ~ as mo chuid cainte, don’t twist my words.
Is minic a chealg briathra míne cailín críonna, many a prudent girl was led astray with honeyed words.
Chlaon sé mo chuid cainte, he distorted my words.
Chlis an chaint, an chuimhne, an obair, air, words, his memory, the work, failed him.
Téann focal le gaoth ach téann buille le ~, actions speak louder than words.
Bhí siad ~ le chéile, they exchanged hard words, blows.
Briathra coisreacain, words of consecration.
Focail i g~, words in apposition.
Focail a chur ar rud, to express sth. in words.
Dealaíonn sé na focail ó chéile, he chops his words.
~ mórán agus can beagán, ‘do much and say little’, actions speak louder than words.
Ní briathar a dhearbhaíonn ach gníomh, actions speak louder than words.
~ dé, (words used in) child’s game played by twirling a glowing stick.
~ chainte, torrent of words.
Briathra, smaointe, ~e, idle words, thoughts.
~ a thabhairt do dhuine, to use foul words to s.o.
~ na bhfocal, na litreacha, the arrangement of the words, of the letters.
Baineann sé ~ as na focail, he pauses on, he drawls out, the words.
Chuaigh mo chuid cainte i bh~ air, my words made an impression on him.
Níor chuir sé ~ ann; níor leag sé ~ air, he did not mince his words.
Focail a chur ar rud, to express sth. in words.
Rud a rá i mbeagán ~, to say sth. in a few words, briefly.
~ a chur i mbéal duine, to put words into s.o.’s mouth.
Bhain tú an ~ as mo bhéal, you took the words out of my mouth.
Téann ~ le gaoth, words are but wind.
Focail a thabhairt do dhuine, to have words with s.o.
Níl dochar san fhocal nach gcantar, unspoken words cannot hurt.
An ~ maith, géar, feirge, magaidh, good, sharp, angry, mocking, words.
Tháinig ~ eatarthu, they had words.
Chuaigh mo chuid cainte i bh~ air, my words had their effect on him.
~a cainte, big words, jawbreakers.
~ gan focail, song without words.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News