PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí siad á gceannach, (i) they were buying them, (ii) they were being bought.
Thaitin sé liom ~ cheannaigh mé é, I liked it and so I bought it.
Dá mbeadh ceannach ar leabhair, if books were being bought.
Ar cheannaigh sé, all that he bought.
Is daor an ~ é, it is dearly bought.
Bhí ~, an-cheantáil, ar an troscán, furniture was being bought up rapidly.
Cheannaigh tú ~, you have bought a trifle, a worthless thing.
Ó cheannaigh tú é caithfidh tú a ghabháil leis, since you bought it you must do with it.
Cheannaigh siad eatarthu é, they bought it between them.
Tá na ba ~ inniu, the cows are being bought up quickly today.
Is daor an ~ é, it is a dear bargain, dearly bought.
~ cheannaigh tú é? Did you not buy it? You bought it, didn’t you?
Na ~aí a cheannaigh mé, the things I bought.
Ní ~ gan fiacha é, it is a dearly-bought advantage.
Cheannaigh ~ teach, he bought a house.
~r cheannaigh mé an leabhar, before I bought the book.