Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: éisteach · eisceacht · éiseach · géiseacht · isteach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é éisteacht de: éist »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Acoustic nerve, néarog éisteachta.
The acoustics of the hall, éisteacht f an halla.
To attend Mass, an tAifreann a éisteacht.
To grant an audience to s.o., éisteacht a thabhairt do dhuine.
He carried his hearers with him, chuaigh a chuid cainte i gcion ar an lucht éisteachta.
Audience chamber, seomra m éisteachta.
To hear s.o.'s confession, faoistin duine a éisteacht.
That's a corker (for you), cead agat do bhéal a éisteacht leis sin.
He was ruled, put, out of court, ní bhfuair sé éisteacht.
Within speaking distance, fad éisteachta.
F: He drank it all in, (i) bhí a bhéal ar leathadh ag éisteacht leis; (ii) chreid sé gach uile fhocal de.
He is dull of sight, of hearing, tá an radharc, an éisteacht, go lag, go dona, aige.
I was keeping my ears open, bhí cluas le héisteacht orm.
If it should come to the ears of the priest, dá dtagadh sé in éisteacht an tsagairt; dá gcloisfeadh an sagart an scéal.
Within ear-shot, i raon na gcluas, in éisteacht.
Out of ear-shot, as éisteacht.
He listened with a fixed smile, níor fhág an straois a bhéal fad a bhí sé ag éisteacht.
To gain a hearing, éisteacht a fháil; a chur ina luí ar dhaoine éisteacht.
He is hard of hearing, tá moill éisteachta air.
Hardness of hearing, moill f éisteachta.
To hear Mass, Aifreann a éisteacht.
Jur: To hear a case, cúis a éisteacht.
To hear a prayer, éisteacht le hurnaí.
Hearing of the case, éisteacht na cúise.
He is quick of hearing, tá éisteacht mhaith aige.
Within hearing, faoi éisteacht; faoi fhad scairte (do dhuine).
Out of hearing, as éisteacht; as raon na gcluas.
It was said in my hearing, in éisteacht mo chluas a canadh é; mo dhá chluais a chuala é.
To hearken to s.o., éisteacht le duine; cluas a thabhairt do dhuine.
To be heedful of advice, éisteacht le comhairle.
To hold the stage, (i) (of actor) greim a choinneáil ar an lucht éisteachta; (ii) (of play) bheith á léiriú le fada.
Interested parties, lucht éisteachta a raibh spéis acu sa scéal.
To hear the lessons, na ceachtanna a éisteacht.
Ye who list to hear, sibhse ar fonn, toil, libh éisteacht.
To listen to sth., éisteacht le rud.
I listened attentively, chuireas cluas le héisteacht orm.
He is a good listener, is eol dó éisteacht.
Listeners never hear good of themselves, níor chuala cluas le héisteacht aon mhaith riamh.
Mil: Tp: Listening-post, port m éisteachta.
Member of the audience, duine den lucht éisteachta.
Organ of hearing, ball éisteachta.
It was painful to hear him, chuirfeadh sé lean ort bheith ag éisteacht leis.
With pricked ears, agus cluas le héisteacht agam.
F: It was quite refreshing to hear him, dhéanfadh sé maith duit éisteacht leis.
The audience was getting restless, bhí an lucht éisteachta ag éirí mífhoighneach.
To listen in round-eyed wonder, éisteacht agus leathadh súl ort le hiontas.
He called for silence, d'iarr sé tost, éisteacht.
Silence gives consent, is geall le toil tost, ionann éisteacht agus aontú.
Within (the) sound of..., in éisteacht ...
He held his audience spell-bound, d'imir sé deismireacht ar a raibh ag éisteacht.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht