Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ae · aerú · ar · aver · acre
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The windows do not admit enough air, ní ligeann na fuinneoga go leor aeir isteach.
Fresh air, aer glan.
The fowls of the air, éanlaithe an aeir.
To expose sth. to the air, rud a chur faoin aer.
To carry goods by air, earraí a iompar in árthach aeir.
To throw sth. into the air, rud a chaitheamh san aer, sa spéir.
Attrib.Air raid, aer-ruathar m.
To air a room, aer úr a ligean isteach i seomra.
To take an airing, dul amach faoin aer; dul amach ag déanamh na gcos.
F: Caps were thrown aloft, caitheadh caipíní san aer.
Every blessed day, gach lá san aer.
To go for a blow, dul amach faoin aer.
To blow air into sth., aer a shéideadh isteach i rud.
To blow the air out (from gas-pipes, etc.), an t-aer a bhaint as.
To breathe air into sth., aer a shéideadh isteach i rud.
The canopy of heaven, mullach m an aeir.
He carries his head high, bíonn a chloigeann san aer aige.
To chant s.o.'s praises, duine a mholadh go haer.
Choky atmosphere, aer plúchtach.
Close air, aer meirbh, trom.
To blow away the cobwebs, dul amach faoin aer.
Air-conditioned, aer-oiriúnaithe.
Air-conditioning, aer-oiriúnú m.
The crisp air of the morning, aer goibéalta, aibí, úr, na maidine.
To cut the whole concern, an gnó ar fad a chaitheamh in aer, i gcártaí.
To play out of doors, súgradh a dhéanamh amuigh faoin aer.
Drum head service, seirbhís dhiaga amuigh faoin aer.
To raise the dust, deannach a chur san aer.
Outdoor exercise, aclaíocht faoin aer.
Expiration of air from lungs, ligean aeir as na scamhóga.
'Not to be exposed to the air', ‘Ná ligtear an t-aer chuige'.
Aerial ferry, farantóireacht aeir.
He is flapping his arms about, tá a lámha á gcroitheadh san aer aige.
Av: Flattening out (after dive), athchothromú (ag árthach aeir).
He was flinging his arms about, bhí a lámha á gcroitheadh san aer aige.
He flung up his hands, chuir sé a lámha san aer.
To float about in the air, bheith ar foluain san aer.
To catch sth. flying, breith ar rud san aer.
F: To send s.o. flying, duine a chur in aer, a bhaint dá bhoinn.
To send a plate flying, pláta a scaoileadh tríd an aer.
To fly the Atlantic, an tAtlantach a thrasnú ar an aer.
F: To take a flying shot at sth., scaoileadh le rud san aer.
Foul air, aer bréan, droch-aer.
The fowls of the air, éanlaithe an aeir.
To admit fresh air into a room, aer glan a ligean isteach i seomra.
In the fresh air, amuigh faoin aer úr.
Av: Friction of the air, cuimilt an aeir.
P: I came all over funny, bhraitheas an t-aer agus talamh ag titim le chéile orm.
Out-door games, cluichí faoin aer.
It has gone out of fashion, tá sé caite i dtraipisí, san aer
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht