Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cuir i · cuir aníos · cuir ó · cuirfiú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I adjure thee, (i) cuirim faoi bhrí na mionn thú; (ii) impím ort.
I set him all agog, chuir mé fuadar faoi; F: chuir mé an tine ar an bpíopa aige.
I put under bail, cuirim faoi bhannaí.
The sun is bringing on the plants, tá an ghrian ag cur borrtha faoi na plandaí.
To cause s.o. to do sth., cur faoi deara do dhuine, tabhairt ar dhuine, rud a dhéanamh.
It came on (for discussion), cuireadh faoi dhíospóireacht é; tarraingíodh anuas é.
It came up for discussion, cuireadh faoi dhíospóireacht é; tarraingíodh anuas é.
He laid all his friends under contribution, ní raibh duine dá chairde nár chuir sé faoi chomaoin chabhartha.
Put a bit of elbow-grease into it, cuir bealadh faoi na hioscaidí.
He exercised influence over John, chuir sé anáil faoi Sheán.
To get sth. done by s.o., cur faoi deara do dhuine rud a dhéanamh.
He was idling the day away, bhí sé ag cur an lae faoi bhruth, ag caitheamh an lae go díomhaoin.
To install oneself in a place, cur fút in áit, lonnú in áit.
I was led to the conclusion that. . ., tháinig mé ar an tuairim go . . . cuireadh ina luí orm faoi dheireadh go . . .
P: Put that in your pipe and smoke it! cuir sin faoi d'fhiacail agus cogain é!
F: To rave about sth., bheith ag cur i dtíortha faoi rud.
The doctor was sent for, cuireadh faoi choinne an dochtúra, cuireadh fios ar an dochtúir.
You'd better look slick about it, cuir bealadh faoi d'ioscaidí.
Look slippy! cuir bealadh faoi d'ioscaidí!
P: Step on it! cuir bealadh faoi d'ioscaidí!
I'll teach you to speak to me like that! cuirfidh mise faoi deara duit nach labhróidh tú mar sin liom arís!
His son was telegraphed for, cuireadh teileagram faoi choinne a mhic.
Put it under that, cuir faoi sin é.
Unlaid ghost, taibhse nár cuireadh faoi chónaí.
Put me wise about it, cuir ar an eolas mé faoi.
F: Sharp's the word! cuir bealadh faoi d'ioscaidí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht