Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: rodeo · deo · gleo · god · goidé
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
For (ever and) aye, go brách na breithe, go deo na ndeor.
Three cheers for Seán! Dia go deo le Seán!
Congratulations! Go maire tú (i bhfad)! tuilleadh biseach ort! mo ghraidhn (go deo) tú!
It is an endless task, gnó é nach mbeidh deireadh go deo leis.
Enduring remorse, doilíos m nach scarfaidh go deo (le duine).
If he ever comes, má thagann sé go deo, choíche.
Will it ever be ready? an mbeidh sé ullamh choíche, go deo?
For ever, go deo, brách; choíche.
For ever and ever, go deo deo, go deo na ndeor, go brách na breithe.
He will live for ever, mairfidh sé go deo.
I can never look him in the face again, ní ligfidh an náire dom féachaint idir an dá shúil air go deo arís.
Good Old John! mo ghraidhn é Seán! Seán, Dia go deo leis!
(At meetings) Hear! hear! Dia (go deo) leat! abair é!
Hey for the greenwoods! na coillte go deo!
Hurrah for the holidays! na laethanta saoire go deo!
(Future) I will never go there again, ní rachad ann go brách arís, go deo arís, choíche arís.
Never, never, shall I forget it, ní dhéanfad dearmad de go deo, go brách na breithe, go deo na ndeor.
In, to, for, perpetuity, choíche, go deo, go brách.
It will never prosper, ní bheidh aon rath go deo air.
Lost beyond recall, caillte go deo.
Spoilt beyond (all hope of) redemption, millte go deo; ó leigheas.
Ruined beyond repair, scriosta go deo; ó mhaith.
He is utterly ruined, tá sé scriosta go deo.
F: That's the stuff! Dia go deo leat!
That's the style! Dia go deo leat!
He enjoyed himself to the top of his bent, bhí an-spórt go deo aige.
He will never do well, ní dhéanfaidh sé aon lá ratha go deo.
Well done! nár lagaí Dia thú! Dia go deo leat! maith an fear!
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht