Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gofer · for · gaofar · geor · go off
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh go for »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
go for, v.i. 1 Téim ag triall ar, i gcoinne (duine, ruda). 2 a F: Tugaim fogha faoi (dhuine). The two went for each other, d'éirigh an bheirt chun a chéile. b Dírím aghaidh mo bhéil ar (dhuine). To go for s.o. in the papers, tabhairt faoi dhuine sna páipéir.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To go in for acting, dul ar an stáitse.
Go and fetch for it, imigh leat iarraidh.
To go bail for s.o., dul i mbannaí ar dhuine.
To go for a blow, dul amach faoin aer.
There is nothing for it but to go away, níl le déanamh ach imeacht.
s. To go for a constitutional, dul amach ag déanamh na gcos.
I am going for a dip, táim ag dul ag snámh.
He went for a drive, thug geábh i gcarr.
Gone for ever, imithe (gan filleadh) go brách.
To go up, enter, for an examination, cur isteach, iontráil, ar scrúdú.
That will go far towards making up for the loss, cuideoidh sin go mór leis an gcaillteanas a thabhairt isteach.
He went so far as to ask me to do it for him, níor stop gur iarr orm é a dhéanamh dhó.
F: I am not going to pull the chestnuts out of the fire for him, chuirfeadsa féin i gcontúirt chun breith ar a aithreachas a thabhairt dósan.
He went for them with his fists, ghabh de dhoirne orthu.
He went out for water, chuaigh amach faoi dhéin, i gcoinne, uisce.
I am going to London and I'll stay there for a week, beidh ag dul go Londain agus fanfaidh ann ar feadh seachtaine.
For all the use he is he might as well go, ar scáth a bhfuil de mhaith ann bheadh chomh maith dhó imeacht.
The best plan will be for you to go away for a time, fearr rud a dhéanfá an áit a fhágáil go ceann tamaill.
To have, go for, a gallop, tamall cosa in airde a dhéanamh.
To go for s.o., for sth., dul i gcoinne duine, ruda.
To go to s.o. for alms, dul chuig duine ag iarraidh déirce.
To go (for) a walk, dul ag siúl.
F: to go for a soldier, dul le saighdiúireacht.
Judgment went for the plaintiff, tugadh an bhreith i leith an ghearánaí.
These spoons are going for sixpence each, na spúnóga seo á ndíol ar réal an ceann.
To go looking for s.o., dul ar thóir duine.
He went in for poetry, bhíodh ag plé le filíocht; chleacht an fhilíocht.
To go in for a course of lectures, cúrsa léachtaí a fhreastal.
He went in for sports, ba fear mór cluichí é.
He went in for teaching, chuaigh le múinteoireacht.
To go in for an examination, a competition, cur isteach ar scrúdú, ar chomórtas.
He is going on for forty, ag druidim leis an daichead.
It is going on for three o'clock, ag tarraingt ar a trí a chlog.
This has gone on for years, an rud seo ar siúl le blianta.
He is gone for good (and all), imithe gan súil le filleadh.
I hope he is gone for good, imeacht gan teacht air.
It goes against the grain for me to do it, bheadh col orm é a dhéanamh; bhfaighinn ó mo chlaonta é a dhéanamh.
To go guarantee for s.o., dul in urrús, i mbannaí, ar dhuine.
He went off hell for leather, d'imigh mar bheadh an chaor thine ann.
There is nothing for it but to go, níl an dara dóigh air ach imeacht.
To go and look for s.o., dul ag tóraíocht duine.
All that goes for nothing, sin uile gan bhrí, gan tábhacht.
My labour went for nothing, bhí mo shaothar in aisce agam.
She went in for nursing, chuaigh le banaltracht.
It is optional for you to go or stay, tig leat imeacht fanacht mar is toil leat.
He went all out for it, rinne a sheacht ndícheall é a bhaint amach.
To go for a pull on the water, dul amach ag iomramh.
To go for a ramble, dul ag spaisteoireacht.
All the more reason for going, is amhlaidh is córa dul ann.
My regular time for going to bed, an t-am is gnách liom dul a chodladh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht