Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: preas · prefab · preib · spreab · pea
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To bounce a ball, preansa, preab, a bhaint as liathróid, liathróid a bhocáil.
The ball breaks, preabann an liathróid go claon.
Chop of the wind, preabadh m na gaoithe.
At length it dawned on me that . . ., ar deireadh, rith sé chugam go. . . phreab sé isteach i m'aigne go . .
He was all eyes, bhí na súile ar tí preabadh as a cheann ag faire.
To fire a question at s.o., ceist a chur de phreab ar dhuine.
To fire off an epigram at s.o., nath a chaitheamh le duine, preabadh chun duine le ciúta.
It flashed upon me, across my mind (that...), tháinig sé chugam de phreab (go ...)
Flicker of the eyelids, preabadh m, caochadh m, faiteadh m, na súl.
The door flew open, leath an doras de phreab.
He was at his last gasp, bhí sé i ndeireadh na feide, na preibe.
With beating heart, agus mo (do, etc.) chroí ag preabadh.
Hop, skip and jump, preab, coiscéim agus léim.
That gave me a jump, bhain sin preab asam.
It made me jump, bhain sé léim, preab, asam.
To jump out of bed, preabadh, léim, amach as an leaba.
The gun kicked my shoulder, phreab an gunna i gcoinne mo ghualainne.
His heart gave a leap, phreab, bhíog, an croí ann.
He leapt to his feet, phreab sé ar a bhoinn; d'éirigh sé de léim ina sheasamh.
To leap (up), preabadh, bladhmadh.
To be on one's last legs, a bheith ar an dé deiridh, i ndeireadh na preibe.
The cork popped, phreab an corc.
(Of swimmer) To pop up out of the water, preabadh aníos as an uisce.
Rude shock, preab f thobann.
It gave me a dreadful shock, bhain sé preab uafásach asam; bhain sé beatha na n-éag asam.
To shoot ahead (of s.o.), preabadh chun cinn (ar dhuine).
He sprang to his feet, léim sé, phreab sé, ina sheasamh.
The lid sprang open, d'oscail an clár de phreab.
To spring into existence, teacht ann de phreab.
He gave a start, phreab sé, gheit sé.
He gave a start of joy, phreab sé le teann lúcháire.
To give s.o. a start, preab a bhaint as duine.
The report made him start, bhain an t-urchar preab, geit, as.
To start aside, preabadh i leataobh.
To start back, preabadh ar gcúl.
He started from his chair, phreab sé aníos den chathaoir.
He is at the end of his tether, tá sé i ndeireadh na péice, na preibe.
His heart throbbed with joy, phreab a chroí le háthas.
You gave me such a turn! a leithéid de phreab a bhain tú asam!
In a twinkling, in the twinkling of an eye, i bhfaiteadh, i bpreabadh, na súl.
Facial twitch, preab f san aghaidh.
His cheek twitches, tá preab ina leiceann.
To whip behind the door, preabadh ar chúl an dorais.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht