Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ite · ráite · reite · réite · róite
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é rite de: righ » · rith »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh rite »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
rite, s. Deasghnáth m. Funeral rites, deasghnátha adhlactha; A: cluiche m caointe.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abrupt mountain, sliabh rite, géar.
Bold cliff, aill chrochta, rite.
The coast rises boldly, tá an cladach rite.
He is short of breath, (i) tá sé rite as anáil; (ii) tá giorra anála air.
Out of breath, rite as anáil.
He was finding it difficult to do, bhí sé ag dul rite leis é a dhéanamh.
(Of land) Sceirdiúil, rite.
It is exposed to the wind, tá bualadh na gaoithe air, tá sé rite le gaoth.
The term has finished, tá an téarma rite.
It will go hard with him, rachaidh sé rite leis.
Full height, airde rite.
I can ill afford the expense, tá sé ag dul rite go leor liom an costas a sheasamh.
He kept a sharp look-out, bhí na súile rite air ag faire.
My patience is out, tá m'fhoighne rite.
To be out of tea, bheith rite as tae.
The dock is run down, tá an clog rite.
These potatoes are run to seed, tá na prátaí seo rite as cineál.
Sheer cliff, faill rite,
Stale cheque, seic rite.
Stiff climb, bealach crochta, rite.
He had a stiff job getting it finished, chuaigh sé rite leis a chríochnú.
(Of goods) To be out of stock, bheith rite.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht