ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
(Of paper, book, etc.) Bastard size, tomhas corr.
El: Measuring bridge, droichead tomhais.
Do as you would be done by, tomhais mar ba mhaith leat a thomhaisfí chugat.
Tchn: Dimensional figures, tomhais (innill).
Your coat is a perfect fit, tá do thomhas go beacht sa chóta, tá do dhíol go díreach i do chóta.
Fitted carpet, brat ar thomhas an urláir.
To beat s.o. at his own game, tomhas a láimhe féin a thabhairt do dhuine.
Mec.E: Thickness-gauge, feeler-gauge, tomhas m tiúis.
Slide gauge, tomhas sleamhnáin.
Calliper gauge, cailpéar m tomhais.
Cylindrical gauge, plug gauge, tomhas sorcóireach.
Rail: Loading gauge, tunnel gauge, (i) tomhas m teoranta; (ii) tomhas ualaigh.
He gauged it by the eye, thug sé tomhas súl air; chaith sé tuairim súile air.
I gave him as good as I got, mar do thomhais sé chugam thomhaiseas chuige.
He was guarded in his speech, choinnigh sé srian ar a theanga, bhí sé ag tomhas na bhfocal.
To give, have, make, a guess, tomhas, buille faoi thuairim, a thabhairt; tuairim a chaitheamh.
By guess(-work), as tomhas; ar (a) chrann tomhais.
You guessed right, is maith a thomhais tú.
You guessed wrong! chuaigh do thomhas amú!
Honest weight, tomhas ceart.
F: (Of injury) I'll repay him with interest, tabharfaidh mise tomhas a láimhe agus tuilleadh dó; fágfadsa comaoin air.
Games: Jig-saw puzzle, tomhas m míreanna mearaí.
To repay s.o. in kind, tomhas a láimhe féin a thabhairt do dhuine.
As large as life, (i) (of statue, etc.) de thomhas nádúrtha; (ii) F. & Hum: (of pers.) ina steillebheatha; idir chorp agus anam.
P: To swing the lead, (i) bheith ag tomhas tairní; bheith ag cur an lae faoi bhruth; (ii) bheith ag caint go háibhéileach.
Limit gauge, tomhas m lamháltais.
Liquid measure, tomhas m leachta.
Linear measure, tomhas m faid.
Square measure, tomhas cearnógach.
Cubic measure, tomhas ciúbach.
To take s.o.'s measure for a suit, duine a thomhas le haghaidh culaithe.
To take s.o.’s measurements, duine a thomhas.
Const: Inside, outside, measurement, tomhas istigh, amuigh.
F: To give s.o. a dose of his own medicine, tomhas a láimhe féin a thabhairt do dhuine.
It was a near guess (on your pan), thomhais tú sách géar é; chuais gar go maith dó.
I do not know, nor can I guess, níl a fhios agam agus ní mó ná sin is féidir liom a thomhas.
To pace (off) a distance, fad a thomhas ina choiscéimeanna.
Ten parts of water to one of milk, deich dtomhas, gcuid, uisce in aghaidh tomhais, cuid, amháin bainne.
F: To pay s.o. back in his own coin, tomhas a láimhe féin a thabhairt do dhuine.
To repay s.o. in full, tomhas iomlán a thabhairt ar ais do dhuine.
To retaliate on s.o., tomhas a láimhe féin a thabhairt do dhuine; sásamh a bhaint as duine.
To ask s.o. a riddle, tomhas a chur ar dhuine.
To give a Roland for an Oliver, tomhas a láimhe a thabhairt do dhuine.
(Pair of) scales, scálaí mpl tomhais; meá f.
Nau: To take a sight of the sun, airde na gréine a thomhas.
To take the size of sth., tomhas m ruda a thógáil.
To cut a piece to size, píosa a ghearradh ar thomhas áirithe.
Ind: Dimensioned sketch, léaráid thomhas.
Solid measure, tomhas cruánach.