Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ait · áilt · -áit · áith · cáit
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
áit bain2 ball ar bith den chruinne a bhfuil spás ann do dhuine do rud; achar atá curtha ar leith do ghnó áirithe (áit cathaoireach); comharsanacht (duine ón áit); sealúchas (teach agus áit); suíomh áirithe (m'áit sa rang; as áit) in áit in ionad (tháinig i m'áit)
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
aidiacht shealbhach sa tríú pearsa le hainmfhocal (a bhaile agus a áit, a baile agus a háit, a mbaile agus a n-áit)
chun do bhaile féin (teacht abhaile); chun na háite a mbaineann leis (tairne a chur abhaile)
áit ancaireachta
fad agus leithead áite; fad slí ama
an cineál aimsire a bhíonn in áit
áit a dtuirlingíonn agus a n-éiríonn eitleáin tráchtála
áit a dtig le heitleáin mhíleata tuirlingt agus éirí
bealach gairid chun áite, cóngar
leithscéal ag duine a bhfuil coir ina leith go raibh in áit éigin eile ag an am
staid áite tíre ina bhfuil daoine imithe ó smacht dlí
an focal aithne a thugtar ar dhuine ar rud ar áit; cáil, clú; ainmfhocal
(sa ghramadach) ainm duine ruda (mar shampla, is ainmfhocail iad buachaill, Seán, capall, áit)
ainm a thabhairt ar; duine a mholadh (do phost, etc.); (, áit, etc.) a spriocadh
áit ard
duine a thugann aire d'áit do rud
chuig an áit a fágadh; arís
tugtha do bheith ag taisteal ag imeacht ó áit go háit
dul cur ó áit go háit eile, athrú; taisteal; rud a thiontú ó theanga amháin go teanga eile
a bhaineann le háit le ceantar ar leith
áit chónaithe, áras
cónaí a dhéanamh in áit
ón áit istigh go dtí an áit amuigh (amach as an teach); in áit atá giota uait (os mo chomhair amach); go háit atá níos faide uait (amach an sliabh; chuaigh siad siar amach; amach chun na hAstráile); le himeacht ama (uaidh seo amach); níos moille (amach sa bhliain); siar (fan amach ón tine); ar amharc (an taobh tuathail amach); os comhair an tsaoil ( théann an scéal sin amach ort); os ard (abair amach é); ar fad (is deas amach é); go deireadh (throid siad amach é)
áit a mbíonn drámaí agus taispeántais stáitse ar siúl
faoin aer (amuigh sa pháirc); gan a bheith istigh sa bhaile ( fear an amuigh); i bhfad uait (amuigh ag bun na spéire); is faide amach (an balla amuigh); as áit, as alt ( mo ghualainn amuigh); tagtha amach ( na bláthanna amuigh); sa domhan (an rud is measa amuigh); gan íoc, le híoc fós ( fiacha amuigh agam air); críochnaithe ( an cluiche amuigh); gan oibriú ( an talamh amuigh bán)
mír chinnteachta roimh ainmfhocal san uatha (an fear, an bhean, an áit sin; an Bhóinn; an Spáinn; bean an fheirmeora, teach an tsagairt)
crúca trom iarainn ar shlabhra ar chábla i mbád (Nuair a scaoiltear amach é greamaíonn an crúca sa talamh agus coinníonn an bád ina háit)
áit leaba ancaire
duine, rud, áit, ar drochmharc é le rud a fháil a dhéanamh
ón áit thíos; ó íochtar tíre; ó áit íseal sa saol; tagtha ar barr talún ( an geamhar aníos)
i mbeith ( an saol ann); beo (nuair a bhí m'athair ann); ar fáil ( an t-earrach ann); sa láthair (bhíomar ann in am); san áireamh (bhíomar triúr ann); inmhe (nuair a tháinig ann ); in áit go háit áirithe (bhí ann roimhe, ag dul ann)
san áit seo; ar an saol seo
san áit sin; ina dhiaidh sin
san áit úd
ón áit thuas; íslithe ( luach an stoic anuas); i dtagairt ( mise a tharraing a ainm anuas); ar bharr (cuir éadach anuas air); sa mhullach ( m'athair anuas orm)
an-bhreá ar fad (áit, aimsir, duine, aoibhinn); sona (is aoibhinn duit)
in áit i suíomh áirithe (ar neamh, ar scoil, ar do ghlúine, ar tosach ar deireadh); i staid áirithe (ar meisce, ar crith, ar sodar, ar do shuaimhneas, ar thoil ); faoi théarmaí áirithe (ar iasacht, ar cíos, ar phunt an ceann, ar mhaithe leat féin); i gcosúlacht (ar dhéanamh báid, ar dhath an óir); de réir (duine ar dhuine, céim ar chéim); agus ar mhórán slite eile (doras ar sheomra, faobhar ar scian, ceanúil ar pháistí, an t-ádh orainn, bhí fiacha troma air, bíodh eagla ort, etc.); ag tagairt d'aicsean i leith (seasamh, siúl, satailt, ar; ardú, doirteadh, aimsiú, ar; roinnt ar; ceilt, cosaint, ar; mhill siad an orainn; cuir as an solas orm); feidhmiú na gcéadfaí na hintinne (féachaint ar; smaoineamh ar; labhairt ar, glaoch ar; achainí ar)
áit chónaithe (áras duit féin); iostas (áras na hoíche); teach, foirgneamh; árthach (árais ); broinn (in áras an chléibh)
áit chónaithe phríobháideach ar urlár amháin
áit ard, cnocán; léibheann, stáitse
ó áit ionad (bain as do phóca é, léigh as leabhar é, lig as an rang é, d'íoc as a tuarastal é, as measc na ndaoine, as gach aird); ó ábhar meán staid foinse (déanta as adhmad, nite as uisce, rinne as a stuaim féin é; baisteadh as a athair é); ó raon (as amharc, as éisteacht); i ndíth (as obair, as seilbh, as a mheabhair); de bharr (labhairt as fearg); dealú (a haon as a )
cur as áit as ionad
cur amach as áit lonnaithe
áit thanaí in abhainn is féidir a thrasnú ar dhroim capaill i bhfeithicil de shiúl cos
féar nua ag fás san áit ar baineadh féar cheana
(plandaí) a aistriú agus a chur in áit eile
gearradh i bportach san áit a mbaintear móin
áit bhácála
do theach féin teach do mhuintire; aonad de thalamh ceantair, baile fearainn; tithe agus siopaí le chéile in aon áit amháin
rud a thochailt as an talamh a ghearradh a tharraingt den áit a bhfásann (clocha, féar, bláthanna a bhaint); rud a scaoileadh as a ionad as a ghreim (fuil, glas, a bhaint; duine a bhaint chosa); buachan
mias uisce; aon áit leathan a mbíonn uisce ann
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht