Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: · A · S · -sa · sac
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
-sa mír a chuirtear le focal chun béim a chur air (mo cheannsa, do leabharsa; liomsa leatsa é; bheifeása chomh maith leis)
TORTHAÍ GAOLMHARA SAN FHOCLÓIR BEAG
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
aidiacht shealbhach sa tríú pearsa le hainmfhocal (a bhaile agus a áit, a baile agus a háit, a mbaile agus a n-áit)
aidiacht shealbhach sa tríú pearsa le hainmneacha briathartha (á chosaint, á cosaint, á gcosaint; bhí á gceannach; bhí siad á gceannach aige)
faireog mhór sa chorp agus leacht searbh inti a ghlanann an fhuil
a bhfuil aer breá ann; éadrom sa chroí agus san aigne; giodamach
éadrom sa cheann; róthógtha san intinn
oscailt poll an-domhain sa talamh, duibheagán
trialacha ceimiceacha sa seansaol ag iarraidh ór a dhéanamh de mhiotail eile
bád a choinneáil sa bhall céanna ar an uisce; fanacht ar foluain gan chorraí san aer
(sa ghramadach) ainm duine ruda (mar shampla, is ainmfhocail iad buachaill, Seán, capall, áit)
(sa ghramadach) an rud a dtugann an briathar faisnéis faoi
an bád sa Bhíobla a shábháil Naoi agus a theaghlach agus na hainmhithe a bhí inti ó bhá sa Díle
brath, mothú (airím uaim iad; d'airigh sa láthair é; airím chugam féin); cloisteáil (níor airigh a leithéid riamh)
ball ar bith den chruinne a bhfuil spás ann do dhuine do rud; achar atá curtha ar leith do ghnó áirithe (áit cathaoireach); comharsanacht (duine ón áit); sealúchas (teach agus áit); suíomh áirithe (m'áit sa rang; as áit)
siúnta idir dhá chuid de rud (ar nós glúin, rúitín, ailt na méire, etc.); dual (in adhmad); airteagal (i gconradh); aiste scríbhneoireachta; an agus na sa Ghaeilge
ón áit istigh go dtí an áit amuigh (amach as an teach); in áit atá giota uait (os mo chomhair amach); go háit atá níos faide uait (amach an sliabh; chuaigh siad siar amach; amach chun na hAstráile); le himeacht ama (uaidh seo amach); níos moille (amach sa bhliain); siar (fan amach ón tine); ar amharc (an taobh tuathail amach); os comhair an tsaoil ( théann an scéal sin amach ort); os ard (abair amach é); ar fad (is deas amach é); go deireadh (throid siad amach é)
faoin aer (amuigh sa pháirc); gan a bheith istigh sa bhaile ( fear an amuigh); i bhfad uait (amuigh ag bun na spéire); is faide amach (an balla amuigh); as áit, as alt ( mo ghualainn amuigh); tagtha amach ( na bláthanna amuigh); sa domhan (an rud is measa amuigh); gan íoc, le híoc fós ( fiacha amuigh agam air); críochnaithe ( an cluiche amuigh); gan oibriú ( an talamh amuigh bán)
sa tseanaimsir, fadó
crúca trom iarainn ar shlabhra ar chábla i mbád (Nuair a scaoiltear amach é greamaíonn an crúca sa talamh agus coinníonn an bád ina háit)
ón aird thiar; ón taobh thiar (tar aniar ó mo chúl); ó bheith sínte siar (d'éirigh aniar sa leaba); chugat féin ( teacht aniar ionat)
ón áit thíos; ó íochtar tíre; ó áit íseal sa saol; tagtha ar barr talún ( an geamhar aníos)
i mbeith ( an saol ann); beo (nuair a bhí m'athair ann); ar fáil ( an t-earrach ann); sa láthair (bhíomar ann in am); san áireamh (bhíomar triúr ann); inmhe (nuair a tháinig ann ); in áit go háit áirithe (bhí ann roimhe, ag dul ann)
go dtí an taobh thall, sall; amach (anonn sa )
ón áit thuas; íslithe ( luach an stoic anuas); i dtagairt ( mise a tharraing a ainm anuas); ar bharr (cuir éadach anuas air); sa mhullach ( m'athair anuas orm)
= an2 san aimsir chaite agus sa choinníollach (ar bhris é? ar mhaith leat é?)
ríog phéine, greim sa chliathán
bolgadh séideadh sa chorp de bharr buille tinnis
rud éigin le malairt a chothromú; rud sa bhreis
crúca, baclainn; píosa adhmaid miotail sáite i mballa sa talamh le rudaí a chrochadh air a cheangal de
craplaithe sa lámh; gann i gcuidiú
cluiche, coimhlint; cluiche iomána; cúl scórála (báire a chur); an spás idir na cuaillí a bhíonn mar sprioc i gcluichí áirithe ( a bhí sa bháire acu?)
fíochán snáithíneach solúbtha feola a cheanglaíonn na cnámha chéile sa chorp
mála líonta d'aer te de ghás a éiríonn in airde sa spéir
duine ainmhí atá geal bán sa ghruaig san fhionnadh agus bándearg sna súile
file rannaire sa seansaol
ach sa bheag, nach mór (beagnach céad ceann; iad go léir beagnach)
an oscailt sa cheann trína nglactar isteach bia agus deoch agus trína ndéantar glórtha; oscailt bealach isteach (béal mála, béal uaimhe, béal gleanna); caolas farraige (béal Árann); imeall faobhar (béal cupa, béal scine); duine a dhéanfadh caint de shórt áirithe (is béal na céille)
scoilt sa bhéal uachtarach mar a bhíonn i mbéal giorria
scríbhinní diaga na gCríostaithe sa Sean-Tiomna agus sa Tiomna Nua
(le sláinte) feabhas; méadú (biseach ar theaghlach, ar theacht isteach, ar phraghsanna); ús, fuilleamh (deich faoin gcéad de bhiseach ar airgead sa bhanc)
rud beag bídeach beo sa chorp, miocrób; frídín (a tharraingíonn galar go háirithe)
milis sa teanga; plámásach
log sa chorp idir an bolg agus an cheathrú; cuas
iris leabhar a bhfoilsítear eagrán di uair sa bhliain
suim airgid a íoctar uair sa bhliain
stua álainn le dathanna éagsúla a bhíonn le feiceáil sa spéir nuair a shoilsíonn an ghrian tríd an bhfearthainn, tuar ceatha
lámh oscailte; lán láimhe (bos uisce); boiseog (bos sa leiceann); páirt leata de rud (bos camáin, bos maide rámha)
leithead mór éadaigh faoi bhlaincéid sa leaba
flapáil sa ghaoth
fáscadh luí ar rud (cnaipe a bhrú; brúigh síos sa mhála é); romhat uait (brúigh isteach an doras); plód (brú mór daoine); mionú le meáchan le buillí (prátaí a bhrú); tathant (ag brú ar dhuine); srianadh (brúigh fút an fhearg)
foghlaí mara sa seansaol
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht