ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuir sé ~ ann, he attached a condition to it.
~ a chur i, a ligean as, rud, to inflate, deflate, sth.
Ná cuir aon ~ ann, raise no objections to it.
~ a chur i rud, to object to sth.
Chuir an bia ~ ann, the food cheered him.
Ní raibh sé in ann an scéal a chur in ~ a chéile, he was not able to tell the story coherently.
~ a chur i rud, to cast doubt on sth.
D’~ a chur i gcontúirt, to risk one’s life.
Cuir ~ ionat féin, look alive, bestir yourself.
Rud a chur ~ do dhuine, to provide sth. for s.o., to do s.o. a turn.
Níor chuir mé aon duine ~ ná as, I made no reference to anybody in particular.
Cuir do lámh i m’~, faoi m’~, take my arm (for support).
~ a chur i rud, to reanimate, put new life into, sth.
Earraí a chur i m~, to bond goods.
Duine, rud, a chur i m~, to endanger s.o., sth.
Seol a chur i m~ píce, to peak a sail.
~ a chur i seol, to reef a sail.
Ná cuir thú féin i m~ an phobail, don’t make yourself the talk of the parish.
Is iomaí rud a chuir an fear sin i mo bhealach, that man has put many benefits in my way.
~ a chur i rud, to notch, mark, sth.
~ duine a shábháil, a chur i gcontúirt, to save, endanger, s.o.’s life.
Chuir sé tairne i m~ sa chapall, sa bheo ag an gcapall, he drove the nail into the horse’s quick.
~ a chur i nduine, to revive, animate, s.o.
~ a chur i gcuideachta, i gcomhrá, to enliven a company, a conversation.
Níl i do chuid cainte ach cur i gcéill, what you say is mere pretence.
2. Do bhinid a chur i rud, a chur amach le dúil i rud, to take a craving, a longing, for sth.
Cuir ~ ionat féin, rouse, stir, yourself.
~ a chur i rud, to stick a pin in sth.
~ scoilte a chur i do chuid gruaige, to part one’s hair.
Rud a chur i m~, to soften sth.; to make sth. easier (to understand, etc.).
Duine a chur i m~ le bréaga, to feed s.o.’s vanity with falsehoods.
Ní maith an phaidir a chuir sé i mo bhóthar, he didn’t give me a very gracious send-off.
Cuir i do bhrollach é, put it in your bosom.
5. ~ a chur i ngruaig, to coil, crimp, hair.
Rud a chur i m~, to bottle sth.
Duine a chur i m~ ruda, to put s.o. in charge of sth.
Cuir i m~ a ghnó é, set him about his business.
Do chaidéis a chur i rud, to poke your nose into sth.
Rud a chur i g~, to express sth.
Cuir do cháipéisí i leataobh, put aside your papers.
~ a chur i rud, to bend sth.
Rud a cur i g~, i gcannaí, to can sth.
B’éigean an capall a chur i g~, the horse had to be put in stocks (while being treated).
Chuir siad ~ orm i gcomhair na hoíche, they fixed me up for the night.
Cuir(eam) i g~ (go), (let us) suppose (that).
An costas beatha, cuir i g~, take the cost of living, for instance.
~ a chur i rud, to twist (the strands of) sth.
Rud a chur i g~ duine, to seek s.o.’s permission for sth.
~ a chur i rud, to do away with sth.; to cover up, hide, sth.
Cuir ~ ann sula bhfeice siad é, put it away before they see it.