Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ash · damh · das · dasc · dath
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a thabhairt faoi dhuine, to make a dash at, attack, s.o.
Bhuail sé an balla le clocha duirlinge, he dashed the wall with shore pebbles.
~ loine, slapping of churn-dash.
~ cuinneoige, meidre, perforated cap of churn-dash; churn-lid.
2. ~ cuinneoige, perforated cap of churn-dash.
Duine a chur dá dhóchas, as a dhóchas, to dash s.o.’s hopes.
Greadadh ~ lár é, he was dashed to the ground.
~ reatha, dash, burst of speed.
~ oibre, dash of work.
~ agus gaisce, dash and prowess.
Síobadh, stealladh, an ~ as, his brains were blown, dashed, out.
~adh leat, romhat, to dash off, along.
Ceann ~, disc of churn-dash.
~ mná óige, dashing young woman.
Fear breá ~, fine dashing fellow.
~ a thabhairt ar, faoi, rud, to make a dash for sth.
~ a thabhairt ar rud, to make a dash at, for, sth.
Dul de ~ isteach, to dash, rush, in.
~ a thabhairt amach, to dash out, to sally forth.
Traein a ~eadh, to make a dash to catch a train.
~adh amach, chun cinn, to dash out, ahead.
3. ~ loine, perforated cup of churn-dash.
Tháinig siad le ~ isteach, they came dashing in.
~ a thabhairt, to make a dart, a dash.
Thug sé ~ ar an doras, he made a dash for the door.
~ a thabhairt (ar rud), to make a dash (at sth.).
~ a thabhairt, to make a run, a dash.
Thug sé ~ fúm, he made a dash at me.
Chuir sé ~ bhiotáille ann, he put a dash of spirits in it.
~ mhaith fuisce, good dash of whiskey.
~ siad síos chun na farraige, they dashed down to the sea.
Tháinig sé isteach de ~, he dashed in.
Thug siad ~ reatha thar an droichead, they made a dash over the bridge.
~ sé isteach, he dashed in; he made a flying visit to the house.
Duine ~, dashing individual.
Thug sé ~ faoin obair, he made a dash at the job.
~ a thabhairt ar rud, to make a dash, a quick effort, at sth.
3. ~adh leat, chun siúil, to sweep, dash, off.
~ a thabhairt faoi rud, to make a dash at sth.
Thug sé ~ anall chugainn, he dashed over to us.
Imeacht de shiota, to dash off.
Thug siad ~ síos chun na trá, they dashed down to the strand.
~adh i gcoinne an bhalla é, it was dashed against the wall.
D’imigh sé de ~ reatha, de spalpthacha reatha, he dashed off as fast as he could.
Thug mé ~ anonn go teach na comharsan, I dashed over to the neighbouring house.
D’aon ~ amháin, at one dash.
Cuir ~ bhranda ann, put a dash of brandy in it.
~ san aghaidh air é, dash it into his face.
~fainn an inchinn as, I’d dash out his brains.
~ branda, dash of brandy.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht