Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fallow · fellow · hollow · allow · flow
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
8. ar a ~ féin, he is on his own, free to follow his own inclinations.
déan ~ agus bris ~, follow traditional customs.
~ de, do, adhere to, follow.
leanfainn iad, there was a time when I would have followed them.
ndéanfá ~ ar dathair, if you were to follow your fathers example.
leanann siad ~ conair, they follow no recognized path.
Bíodh ~ a shróine aige, let him follow his nose.
An t-earrach a bhí chugainn, the following spring.
Lean chlaon, he followed his bent.
Chleacht an cheird sin as a óige, he followed that trade from his youth.
Bhí an chóir linn, we had a following wind.
Bhraith siad an choisíocht ina ndiaidh, they heard footsteps following them.
An chóisir i ndiaidh na hóinsí, every fool has his following.
Fan sna ~a acu, stay with them, follow them closely.
Cuireadh a chlú lena chois, his reputation followed him.
2. Bheith i g~ duine, to follow in s.o.’s wake.
Lorg, boladh, a chur, to follow a trail, a scent.
Bhí an ghaoth inár g~, we had a following wind.
fh followed by vowel in past tense).
(An , an bhliain) ~ gcionn, the following (day, year).
An ~ a imirt, to follow suit.
Bhí ag ~amh go leanfainn é, he thought I would follow him.
An ~ ina dhiaidh sin, the following Thursday.
Dul ~, to follow direction of sun, to go clockwise.
Fad is a bheas grian ag dul ~, whilst the sun follows its course, to the end of time.
Bhí siad ina dhiaidh aniar, they were following close behind him.
An ina dhiaidh, (on) the following day.
Beidh olc ina dhiaidh, evil will follow.
Bhí a dhá shúil i mo dhiaidh, he followed me with his eyes.
Na forálacha inár n~, the following provisions.
An sliocht seo i mo dhiaidh, the following extract (from what I am reading).
Rith ar an ~, to run on the straight, to follow a straight course.
(Do) lean an tóir, he followed the chase.
fh followed by vowel; combines (i) with article
bh, dh, gh, mh, when followed by
~ an Bhéarla air, it follows the English construction, is an English turn of phrase.
San ~, in am ~, at milking-time (following spell of morning grazing).
Lean siad ~ na sinsear, they followed in the footsteps of their ancestors.
Leanadh ~, let him follow his bent.
An bhliain ~, the following year.
~ duine a leanúint, to follow the example of s.o.
~ann sin (go), it follows from that (that).
Do ghairm a chleachtadh, to follow ones trade.
An ghaoth a bheith leat, i do chúl, to have a following wind.
Bfhéidir go leanaidís é, perhaps they used to follow him.
~ na cuaiche, bird that follows the cuckoo; pipit.
Imeacht le ceird, to follow a trade.
Beidh mise sna hioscaidí agat, Ill be following right behind you.
An ~ arna mhárach, the following day.
Duine a ~úint timpeall, to follow s.o. around.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht