Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ait · áit · bit · fit · git
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
it = i do : i2.
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thug arán ach níor mhian leis a ithe, I gave him bread but he did not want to eat it.
Is ann ba mhaith léi a hadhlacadh, it was there she wished to be buried.
Fad a mhairfidh , as long as it will last.
Bhí á dhíol, I was selling it.
Bhí á dhíol go saor, (i) he was selling it cheaply, (ii) it was being sold cheaply.
~ amach é, say it aloud, speak out.
~ leis féin é, say it to himself.
~ ina scillingí é, express it in shillings.
~ i nGaeilge é, say it in Irish.
~ nach bhfuil baint agat leis, say you have nothing to do with it.
féin a dúirt é, it was you who said it.
Dúirt liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
~ é! ~ sin! Dúirt é! Dfhéadfá a ! Youve said it! Youre perfectly right!
Níl ach a go bhfuil ciall aige! It can hardly be said that he has any sense.
~ i mo dhiaidh é, repeat it after me.
Mar a bheadh Dia á leis, as if God ordained it, as if his life depended on it.
bíodh le leat gur loic , let it not be cast up to you that you defaulted.
Chuir ~ orm é, he persuaded me of it.
3. Níor tháinig ~ leis é a dhéanamh, it is not in his nature to do it.
Thug ~ leis é, it is natural to him, he inherited it.
Cuir leis an ~ é, get rid of it.
~ culaithe ann, there is (enough) material in it for a suit.
a ~ aige, he has cause, reason, for it.
Baineann le h~, it is relevant to the subject.
Chuaigh d’~ thairis, he bounded over it.
Is mór an spórt é i mbaile gan ~, it is great sport for those who have nothing better to do.
Is doiligh ~ a bhaint as a chuid cainte, it is hard to make sense out of what he says.
Beir air ~ bris é, catch it but dont break it.
Níl ann ~ greann, it is only in fun.
raibh agam ~ é, it was all I had.
Gheobhaidh é ~ íoc as, you will get it if you pay for it.
~ is mar sin a tharla, but that is how it happened.
Cén t-~ é go Corcaigh? How far is it to Cork?
Níl ach ~ gearr as seo, it is only a short distance from here.
Chuir ~ ann, he attached a condition to it.
Níl ~ agam air; níl ar m’~, I cant bear it.
Chuaigh , chuir é féin, thar a ~ leis, he overstrained himself at it, overdid it.
Tharraing lena ~ air, he struck at it as hard as he could.
~ amach é, admit it openly.
~ go ndearna é, he admits that he did it.
dúil na n-~ aige ann, he is passionately fond of it.
Chaith in, san, ~ é, he threw it up, abandoned it.
Chuala ag Brian é, I heard it from Brian.
trácht ag Céitinn air, it is mentioned in (the writings of) Keating.
Léitear ag Eoin, it is to be read in (the gospel of) St. John.
Sin agat é, there it is for you.
Coinnigh agat féin é, keep it in your possession.
Is agat is fearr é, it is better in your possession.
miste liom agam uaim é, I dont care whether I have it or not.
an chéad uair aige é, it is not his first time.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht