Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cleft · eft · leat · Lent · lest
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é left de: leave »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thréig an chaora a tréad, a huan, the sheep left its flock, its lamb.
Ceannaigh an drochrud ~ bí gan aon rud, if you buy a poor thing you will be left without anything.
Fágadh a h~ uirthi féin, she was left to care for herself; left without support.
Níl acu anois ach ~ (amháin) dá gclann, there is only one of their children left to them now.
Ar aghaidh, ar gcúl, ar deis, ar clé, forwards, backwards, to the right, to the left.
Fágadh cosaint an ~a orm, I was left to hold the fort.
Fágadh mise i mbun an bhacáin, I was left holding the baby.
Ní ~ a bhí tú imithe nuair a tháinig sé, you had only just left when he arrived.
Bhain sé codladh na hoíche díom, it left me unable to sleep at night.
Bhain sé an chaint díom, it left me speechless.
Fágadh, cuireadh, ar dhroim an bhealaigh mhóir iad, they were left homeless, driven out on the road.
Níl ~ ná slacht ar an teach ó d’imigh sí, the house has not been properly kept since she left.
Níor fágadh fear ar ~, not a man was left on the field.
Tá ~ sa bhéim fós ann, there is a kick left in him yet.
Baineadh an chaint díom, I was left speechless.
Níl bean, fear, a chaointe le fáil, there is no one left to mourn for him.
~adh ar clé, to turn left.
chead agamsa do chuid oibre a dhéanamh duit, you went away and left me to do your work for you.
Níl fágtha ach ~a, there are only a few left.
D’fhág an saol is an aimsir ~ orm, life and time have left their mark upon me.
Chiorraigh sé punt mé, he left me a pound short.
Is fearr ~ ná spadaí, it is better to be left-handed than heavy-footed.
Thug sé an chiotóg dó, he gave him a left-hander.
Thug sé an chiotóg is an deasóg dó, he punched him left and right.
Níl cloch ná ~ ar áit an tí sin anois, where that house stood there is neither stick nor stone left now.
Rud a chlaonadh (do leataobh, ar clé), to incline sth. (to one side, to the left).
D’fhág sé an ~ is an fhoireann acu, he left them the whole caboodle, cleared out.
Ar do chlé, on your left.
Ar ~, faoi chlé, on, to, the left.
Deas agus ~, right and left.
Lámh, cos, chlé, left hand, foot.
Ar an taobh clé, ar thaobh na láimhe ~, on the left-hand side.
An ceann ~, the one on the left.
Iompú ~, to turn left.
Bhí ~ mór leis an lá a d’imigh sé, he had a great send-off on the day he left.
~adh ar clé, to turn off to the left.
Níor chorraigh sé amach as an teach le fada, he hasn’t left the house this long time.
Is olc an chríoch a chuir sé air féin, he finally left himself in a bad way.
~adh mé, I was left with a trump card unplayed.
Chuir sé ~ orm le mo chuid oibre, it left me late with my work.
Tá a chúnamh imithe uaidh, his family have left him.
Fágadh i mo chúram iad, they were left in my care.
Dá bhfágainn, dá bhfágfainn, agat é, had I left, were I to leave, it to you.
Scoir siad den obair, they left off work.
Níor dhealaigh an slaghdán liom go fóill, the cold hasn’t left me yet.
Rinne sé stangaire díom, he left me speechless.
~ agus clé, right and left.
Sin ~ an aráin, that is all that is left of the bread.
Ar ~, (i) left behind; behindhand, (ii) at death’s door.
Ó dheis go clé, from right to left.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht