Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: farraige · mairge · margrave · mirage · air rage
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuir sí a ceann in ~ an anró, she made an unfortunate marriage.
~ a dhéanamh, to hold a wedding, celebrate a marriage.
~í pósta, marriage banns.
Tá a chlann i m~ a bpósta, his children are approaching the age of marriage.
~ is pósadh ann? What is marriage?
Tá an lánúin (pósta) ~te, the couple are united in marriage.
~ an phósta, marriage knot.
Ní ~ go pósadh, marriage can be quite a cross.
Pósadh a cheiliúradh, to celebrate marriage.
Ag ullmhú ~ a bpósta, preparing for their marriage.
Dul i g~ (le), to form a marriage alliance (with).
Tá siad i g~ (le chéile), they are related by marriage.
Tá sé i g~ leo, ina g~, he is connected with them by marriage.
Gaol agus ~, blood and marriage relationship.
Rinneadh ~ di, a marriage was arranged for her.
Pósadh ~, temporary marriage.
~ a réiteach, to settle degree of relationship; to dispense with prohibition of marriage.
Ciorrú coil, violation of impediment to marriage; incest.
Tá sí ag dul ó chrích, her prospects of marriage are fading.
Pósadh, íobairt, a chríochnú, to consummate a marriage, a sacrifice.
~ an phósta, the marriage yoke, wedlock.
(Bheith) idir ~ is pósadh, (to be) between betrothal and marriage, engaged to be married.
D’iarr sé í agus dhiúltaigh sí é, he asked her (in marriage) and she refused him.
Pósadh ~, lawful marriage.
~ i gcaint, i bpósadh, an impediment in speech, to marriage.
Chuaigh sí ar lorg a ~, she went to try her fortune, to seek her prospects in marriage.
Go n-éirí do lá, do thuras, do phósadh, leat, may your day, your journey, your marriage, be a success.
~í (pósta), banns (of marriage).
Ghabh sé an baisteadh ó Phádraig, he let Patrick baptize him. (Of taking in marriage)
An ‘gabhaim’ a rá, to take the marriage vows, to wed.
~ fola, cleamhnais, blood, marriage, relationship.
Gheall sé a iníon dó, he pledged, promised, him his daughter in marriage.
~ pósta, promise of marriage; engagement.
Ón lá a ghreamaigh mé díot, since the day I joined with you in marriage.
Bean a ~aidh (le pósadh), to ask for a woman’s hand (in marriage).
Pósadh ~e, Shrovetide marriage.
Scéalta ~e, marriage, match-making, rumours.
~ lánúine, marriage bed.
~ lánúnais, marriage-bed.
Go ~e sibh bhur saol nua, may you enjoy your new life; congratulations on your marriage.
Comhluadar, pósadh, ~tha, mixed company, marriage.
Pósadh ~, clandestine marriage.
Ar ~ a bpósta, on the occasion of their marriage.
~ an bhaiste, an phósta, the order of baptism, of marriage.
~ a dhéanamh, to marry; to officiate at a marriage ceremony.
~ a scaoileadh, to dissolve a marriage.
~ measctha, mixed marriage.
~ an phósta, fanciful notions of marriage.
Páirtíocht, pósadh, a ~eadh, to dissolve a partnership, a marriage.
Tá sí ~ go fóill, she is still free of marriage ties.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht