Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: carry · Harry · marly · Mary · merry
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé in am aige pósadh, it is time for him to get married.
Tá sé san ~ agat pósadh, it is time for you to get married.
Tá sé ar ~ ann, he is settled down, married, there.
Tá sé in ~ a phósta; tá ~ a phósta aige, he is of an age to get married.
Pósta agus ~, married and single.
Tá do bhacán sáite, you are pegged down, married.
~ shingil, phósta, spinster, married woman.
Tá siad ar tí pósadh, they are about to marry.
Tá ~ dóite air, uaidh, he is already married, is not eligible.
Tá sé ag brath ar phósadh, he is thinking of getting married.
Ó chuaigh ~ pósta uirthi, since she wore her wedding gown, since she married.
Níor phós sé go raibh ~ déanta aige, he did not marry until he had some savings made.
~ pósta, permission to marry.
Chuir sé ~ pósta uirthi, he asked her to marry him.
~ phósann siad go hóg, they do not marry young.
~ phósann sí é, she will not marry him.
~ isteach, man married into farm, into household.
~im go bhfuil siad le pósadh, I hear they are to be married.
Tá triúr iníonacha aige le cur i gcrích, he has three daughters to marry off.
An fear a chuaigh i g~ léi, the man who shared his board with her, who married her.
Níor chuir sé aon chúram riamh air féin, he never married.
(Bheith) idir ~ is pósadh, (to be) between betrothal and marriage, engaged to be married.
Tá siad ~ (le chéile), they are engaged to be married.
Pósta nó ~, married or single.
An bhean a ~ dó a phósadh, an bhean a ~ a phósfadh sé, the woman he nearly married.
Chuaigh an ~ uirthi, she got married.
D’fhaomh sí a phósadh, she consented to marry him.
~ singil, pósta, single, married, man.
Pósadh gan fhios iad, they were married in secret.
Tá lámh is ~ eatarthu, they are engaged to be married.
Tá ~ air, he is spancelled, he is married and settled down.
Phósfadh sé dá mbeadh (an) ~ air, he would marry if he had the means.
~ pósta, married love.
Do ghrá a phósadh, to marry the one you love.
Phós sé í, he married her.
Pósadh í, she got married.
An bhfuil ~ aige ar phósadh? Has he any word of getting married?
Tá ~ is focal eatarthu, they are engaged to be married.
~ phósta, married couple.
An ~ óg, nuaphósta, the young, newly-married, couple.
Pósadh iníon leis, a daughter of his got married.
Tá siad le pósadh, they are to be married.
~ lánúine le chéile, announcement of couple’s intention to marry.
Phósfadh sí ar ~ é, she would marry him in the morning, at any time.
Ba mhithid dó pósadh, it was high time he got married.
Níl ~ ar an mbás (ach pósadh arís), there is no cure for death (but to marry again).
Duine a phósadh, to marry s.o.
An fear a phós sí, the man she married.
An sagart a phós iad, the priest who married them.
~adh go hóg, to marry young.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht