Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: stalking · tacking · taking · walking · halting
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é talking de: talk »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí sí ag caoineadh an t-~ a bhí sí ag caint liom, she was weeping while she was talking to me.
Tá ~ ort, you are being foolish; you are talking nonsense.
Cad é an chaint atá ort? What are you talking about?
Nuair a bhaineann sé amach ní féidir é a stopadh, when he gets going (talking) he cannot be stopped.
Ag ~, prating, gossiping; talking scandal.
Níl as béal an bhig is an mhóir ach é, everybody is talking about it.
Tá sé i m~ na tíre, an tsaoil, an tslua, an bhig is an mhóir, everybody is talking about it.
Níl ~ orthu ach ag caint, they can’t stop talking.
Ní ~ dó gan a bheith ag caint, he can’t stop talking.
Ní raibh maith a bheith leis, it was no use talking to him.
Ag ~, talking extravagantly, bragging.
Tá an domhan ~ le rá aige, he never stops talking.
Ag ~ (chainte), talking nonsense.
Tá ~ ort, you are talking nonsense.
Tá ~ aige lena chuid cainte, he has first-hand authority for what he states; he knows what he is talking about.
Cá air a raibh sé ag caint? What was he talking about?
Is beag an chabhair a bheith ag caint air, it is no good talking about it.
~ air a raibh sé ag caint? What was he talking about?
Bhí sé ag stealladh ~e as, he was talking volubly.
Níl gar i g~, it’s no use talking.
Cad é an chaint atá ort? What are you talking about? Why talk about that?
Ag ~ (le duine, ar rud), talking (to s.o., about sth.)
Ós ag ~ air sin é, talking of that.
Ag ~ as Gaeilge, talking in Irish.
Ag ~ Gaeilge, talking Irish.
~imis tharainn é, let us stop talking about it.
Cé air a raibh tú ag caint? Whom were you talking about?
~ faoi a bhfuil tú ag caint? What are you talking about?
~ do cheiliúr, do chomhrá, air, stop talking to him, let him alone.
Bhíomar ag caint ar a chéile, we were talking about each other.
Chan ort a bhíomar ag caint, we were not talking about you.
Ag ~ (le), talking noisily, wrangling (with).
Ag caint trína chodladh, talking in his sleep.
Choinnigh sé air ag caint, he kept on talking.
Tá siad i mbéal an choitinn, everybody is talking about them; they are notorious.
I g~ ag caint, always talking.
Ag caint (go) ~, talking continually.
Ag caint orm ar chúl mo chinn, talking about me behind my back.
Bíonn sé ag caint de shíor, he is forever talking.
Tamall cainte a dhéanamh, to do a spell of talking.
Bhí mé ag caint le deartháir duit, I was talking to a brother of yours.
~ oibre, cainte, a dhéanamh, to do a spell of work, of talking.
Ní dhruideann a bhéal (ach ag caint), he never stops talking.
Ní théann ~ ar a bhéal, he never closes his mouth, never stops talking.
Is ea a bhí sé ag caint leis féin, he was actually talking to himself.
Is ~ an cainteoir é, he is a remarkable speaker; he never stops talking.
Rinne siad ~ cainte, they spent a long time talking.
Ag ~, prophesying, predicting events; talking sagaciously.
~ gáire, cainte, fit of laughter, of talking.
Ag ~, amusing oneself; talking nonsense.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht