ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhain sé faoi san áit seo nuair a bhí sé tuirseach den siúl, he settled down in this place when he was tired of travelling.
~ siúil, travelling woman.
~ bóthair, siúil, travelling friar.
Tá ~ siúil faoi, he is travelling at a furious pace.
Lá ~ taistil, a suitable day for travelling.
Ag coisíocht leis, walking, travelling, along.
Ag imeacht i g~, (i) travelling in a coach, (ii) well-to-do.
~, costais, tí, taistil, dlí, household, travelling, legal, expenses.
Fear siúlta na hÉireann, ‘travelling man’, itinerant, tramp.
Bhí sé ag cur féir (is uisce) óna chosa, he was travelling fast.
~ siúil, fast rate of walking, of travelling.
Is éachtach an ~ siúil atá fúthu, they are travelling at great speed.
Ag taisteal ~ thíortha, travelling between countries.
Bhíomar ag imeacht ar feadh na hoíche, we kept travelling all night.
Ag imeacht ar bharr an uisce, travelling over the surface of the water.
~ each, horse-riding, travelling on horseback.
~ imeachta, travelling equipment.
~ breoiteachta, cothaithe, taistil, sickness, subsistence, travelling, allowance.
~ taistil, travelling-speed.
~ taistil, travelling-bag.
~ bóthair, travelling show.
Ag siúl na tíre, travelling the country.
De shiúl oíche, travelling by night.
Tá ~ siúil faoi, he is travelling fast, in a great hurry.
Costas taistil, travelling expenses.
Ag ~ an bhóthair, travelling the road.