Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: aon · fan · fann · faob · faod
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It affected his heart, chuaigh sé faoin gcroí aige.
He struck his head against the wall, bhuail sé a chloigeann faoin mballa.
To be under age, bheith faoin aois.
They agreed about the price, shocraigh siad faoin luach.
To expose sth. to the air, rud a chur faoin aer.
To air clothes (out of doors), éadach a chur amach faoin ngaoth.
To take an airing, dul amach faoin aer; dul amach ag déanamh na gcos.
I don't know at all, níl a fhios agam faoin spéir; níl a fhios agam dubh ná bán.
To question s.o. as to his motives, ceist a chur ar dhuine faoin údar a bhí aige.
At hand, faoin láimh.
At six per cent., de réir sé faoin gcéad.
To bear down on the enemy, fogha a thabhairt faoin namhaid.
Below the knee, faoin nglúin. S.a. BELT1 1
Below the average, faoin meán.
Box: Blow below the belt, dorn faoin mbeilt.
He was bent beneath the burden, bhí sé crom faoin ualach. S.a. KNEE 1.
To go for a blow, dul amach faoin aer.
Blow the expense! Expense be blowed! is cuma sa diabhal faoin gcostas.
Under the right breast, faoin gcíoch dheas.
I have no money by me, níl airgead ar bith faoin láimh agam.
Per cent., faoin gcéad, sa chéad.
To chaffer over the price, a bheith ag stinséireacht, ag stangaireacht, faoin luach.
To leave everything to chance, gach uile shórt a fhágáil faoin gcinniúint.
To chuck s.o. under the chin, leadóg faoin smig a thabhairt do dhuine.
They cleared ten per cent., rinneadh deich faoin gcéad de bhrabach glan orthu.
To blow away the cobwebs, dul amach faoin aer.
He has a bare competency, níl ann ach go bhfuil sé ag coinneáil snátha faoin bhfiacail.
He is complaining of the heat, tá sé ag fuasaoid, ag casaoid, ag gearán, faoin teas.
He entered into a composition with him over the matter, rinne sé conradh leis faoin gcúrsa.
Money is no consideration, is cuma faoin airgead.
Gold content, méid m óir (faoin aonad).
In the country, faoin tír; faoin tuath.
He went crash into the wall, buaileadh faoin mballa de thuairt é.
The car struck the curb, bhuail an carr faoin gcosán.
Speaking of other, former, days, ag caint faoin saol atá caite.
He is dead and gone, dead and buried, tá sé faoin bhfód.
They were disputing (the possession of) the land, bhí siad in aighneas le chéile faoin talamh.
The car was doing sixty, bhí luas seasca míle san uair faoin gcarr.
To play out of doors, súgradh a dhéanamh amuigh faoin aer.
Down in the country, thíos faoin tuaith.
To drift to leeward, titim faoin ngaoth.
To drive s.o. down to, into the country, duine a thiomáint síos, amach, faoin tuaith.
Drum head service, seirbhís dhiaga amuigh faoin aer.
Where on earth have you been? cá rabhais in aon chor? cá háit faoin spéir a raibh tú?
F: He has no earthly reason for it, níl aon chúis faoin spéir aige leis.
F: To be slightly elevated, braon faoin tsúil a bheith agat.
Outdoor exercise, aclaíocht faoin aer.
Nau: To fall to leeward, titim faoin ngaoth.
He has a fixed idea on that point, tá a thuairim féin go daingean aige faoin bpointe sin.
In the fresh air, amuigh faoin aer úr.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News