Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: láthar · athair · labhair · lathairt · altair
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
láthair could be a grammatical form of: láthar »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Jur: He was sentenced in his absence, teilgeadh é agus é as láthair.
To absent oneself, fanacht as láthair (from, ó).
I acquainted him with the facts of the case, chuireas an scéal go hiomlán ina láthair.
The actual position of affairs, an chaoi atá ar na gnóthaí faoi láthair.
A man of good address, fear a bhfuil teacht i láthair ann; fear a bhfuil deis a labhartha aige.
To appear for s.o., bheith (i láthair) in ionad duine; (of counsel) pléideáil do dhuine.
To make an appearance, one's appearance (at a place), teacht ar an láthair.
He makes a good appearance, tá teacht i láthair ann.
He is a man easy of approach, is furasta dul chun cainte leis, dul ina láthair.
He is difficult to approach, is deacair dul ina láthair.
Who arrived upon the scene but...! cé thiocfadh i láthair ach . . .!
Place of assembly, láthair an chomóraidh.
At present, san am i láthair, faoi láthair.
To attend a meeting, bheith i láthair ag cruinniú.
To attend lectures, bheith i láthair ag léachtaí, freastal ar léachtaí.
The attendant crowd, an slua a bhí i láthair ann.
When I have to be away, nuair a bhíos orm a bheith as baile, as láthair.
To stay away, fanacht as láthair.
For the time being, faoi láthair.
He was brought before the judge, tugadh i láthair an bhreithimh é. S.a. WORD1
To carry on during s.o.'s absence, (i) gnó a stiúradh, a choinneáil ar siúl, le linn do dhuine a bheith as láthair; (ii) leanúint ag obair le linn do dhuine a bheith imithe.
To attend a ceremony, a bheith láithreach ag ceiliúradh.
Close at hand, close by, in aice láithreach, i ngar do láthair.
Several people commented on his absence, chaintigh go leor ar é a bheith as láthair.
Present company excepted, gan a bhfuil láithreach a chomhaireamh.
To confront s.o., seasamh ar aghaidh duine amach, i láthair duine.
To confront s.o. with witnesses, duine a thabhairt i láthair finnéithe.
Current number (of a periodical), an uimhir láithreach (de thréimhseachán).
It is currently reported that .... tá sé ina scéal faoi láthair go . . .
To be in at the death, bheith sa láthair (i) ag marú an tsionnaigh; (ii) ag deireadh an scéil.
Without delay, gan mhoill, láithreach bonn.
Dumping ground, láthair f cartála; (for refuse) láithreán m fuílligh.
Present company excepted, ach amháin a bhfuil láithreach.
He is now unequal to the exertion of travelling, ní fhéadfadh sé anró an taistil a sheasamh faoi láthair.
To bring two parties face to face, dhá dhream a thabhairt i láthair a chéile.
In the face of danger, i láthair na contúirte.
A current fallacy, earráid choitianta, faoi láthair.
To live far away, far off, cónaí i bhfad ó láthair.
Farther off, níos faide ó láthair, ar shiúl.
Farthest (off), is sia, faide, ó láthair, ar shiúl.
To front s.o. with s.o., duine a thabhairt i láthair, os comhair, duine eile; duine a chur aghaidh ar aghaidh, béal le béal, le duine eile.
Gold-diggings, láthair thochailte óir.
He graced the assembly with his presence, ba chomaoin ar an dtionól é a bheith láithreach.
I cannot lay my hands on it now, ní féidir liom é a aimsiú faoi láthair.
To be (near) at hand, bheith in aice láimhe, in aice láithreach, lámh liom (leat, etc.).
To do sth. out of hand, rud a dhéanamh ar an láthair.
Hard by, in aice láithreach.
I had much rather start at once, b'fhearr liom go mór tosú lom láithreach.
I never felt at home with him, ní raibh mé riamh ar mo shuaimhneas ina láthair.
We are honoured by your presence, is onóir dúinn tú a bheith i láthair.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News