Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: feag · fear · fear- · feara · fearb
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
fearg bain2 tonn oilc faoi rud nach dtaitníonn leat; greadadh (mar a thagann i gcneá)
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
céannacht duine nó ruda a bheith agat toisc gur bhuail tú leis cheana; aitheantas a thabhairt do (ní aithníonn sé a ghaolta feasta); idirdhealú (aithint idir an mhaith agus an t-olc); brath, mothú (d'aithin sé go raibh fearg orm)
fraoch feirge, straidhn bhuile
gáir, scread, liú goil nó feirge
fáscadh nó luí ar rud (cnaipe a bhrú; brúigh síos sa mhála é); sá romhat nó uait (brúigh isteach an doras); plód (brú mór daoine); mionú le meáchan nó le buillí (prátaí a bhrú); tathant (ag brú dí ar dhuine); srianadh (brúigh fút an fhearg)
saobhadh céille, mearadh, mire (buile feirge; fear buile)
ciúnú, maolú (páistí, fearg a cheansú); smachtú (capall a cheansú)
húda; cába, clóca; faighneog; colg feirge, círín (chuaigh siad i gcochall a chéile); líon nó eangach i bhfoirm póca chun iasc a thabhairt isteach
rinn claímh; féasóg a fhásann ar dhias eorna; buile, fearg (tháinig colg air)
fíoch feirge; craos, cíocras (confadh ocrais, confadh chun feola); drochghalar inchinne a thagann ar mhadraí agus ar ainmhithe eile agus a thig leis an duine a thógáil uathu má bhaineann siad greim as
duine a ghriogadh nó a chiapadh le magadh nó a bheith ag priocadh air nó fearg bheag a chur air leis an iomarca ceisteanna etc. (cráite ag an saol; is mór an crá croí é); brón (mo chreach is mo chrá)
fearg an-mhór ar fad, fíoch feirge
dánacht, crógacht; fearg, mire
fearg, díoltas
stuaic, stainc, fearg; giodam
duibhe, dorchacht; scamallacht, scáth; cuma ghruama, scaimh (duifean feirge)
(le miotal) téamh, goradh, cruachan; (le duine) miotal, sprid; dúthracht, fuinneamh; mianach feirge
fearg a bheith ort le duine; droch-chuma a bheith ar spéir, aimsir etc.; dearg, greadta (mar a bheadh cneá)
babhta feirge, stuaic, stainc
rith le brothall; imeacht le haer an tsaoil; corraíl; sciuird, taom feirge
faltanas; fearg, straidhn mhór
beiriú; leacht a théamh go n-éiríonn sé ina ghal; brúchtadh (fiuchadh feirge, fiuchadh foinn)
fearg nimhneach, fíoch, fiúnach (feirge), colg
fraoch feirge, fiúir
chun, le hintinn (d'fhonn fearg a chur air, d'fhonn is go dtiocfainn)
fearg, fíoch
saolú; péacadh, fás (geamhar ag giniúint); déanamh clainne; táirgeadh (gineann fearg fíoch); tús gine (giniúint in ubh)
tógáil nó fáil (ghlac sé mo thoise; bronntanas a ghlacadh; glacadh isteach sa rang iad); a thógáil ort féin (freagracht a ghlacadh; laethanta saoire a ghlacadh); tógáil, aireachtáil (fearg, misneach, a ghlacadh); faomhadh (glacaim le d'fhocal); cur suas le (ní ghlacfainn leis sin uaidh); a theacht ar, gabháil (ghlac dúil sa bhia é)
nimh, nimhiúlacht, nimhneachas (goimh i gcneá, goimh i gcaint, goimh fuachta); olc, fearg (bhí goimh air chugam); craos, airc (goimh chun tobac)
ciapadh, crá duine le rud; saighdeadh (á ghriogadh chun feirge)
casadh, tiontú (do cheann a iompú); an taobh isteach amach nó an taobh síos suas a thabhairt de rud; cur nó coinneáil uait (fearg a iompú); filleadh (d'iompaigh an slaghdán orm); athrú (d'iompaigh sé bán, ina Chríostaí); camhrú, imeacht géar, searbh (tá an fheoil, an bainne, iompaithe)
tógáil anuas (brat, fuinneog, a ísliú); teacht anuas (ísliú de chapall); titim (ísliú luacha, céime, gutha); dul i laige (tine ag ísliú; fearg ag ísliú)
solas nó tine a theacht nó a chur ar rud (lampa, tine a lasadh; ní lasfaidh an gual); múscailt (lasadh feirge); éirí feargach (cneá ag lasadh); deargadh (las sé suas san aghaidh)
lasadh in aghaidh duine le teas, fearg, náire etc.; niamh sholais
scamall; gruaim; buile, spreang (néal feirge); codladh beag (thit néal orm); támhnéal (tá néal an bháis air)
drochbheart, dochar, díobháil (lucht oilc); spíd, droch-chroí (tá an t-olc istigh aige duit); fearg (ná cuir olc orm)
mothúchán láidir, racht feirge etc.
racht, babhta (rabhán casachtaí, rabhán feirge)
taoide an-ard le linn lánré nó nuaré; tuile (rabharta feirge); raidhse, flúirse (bhí rabharta ar bhia againn)
taom láidir, tocht, corraí (racht goil, áthais, feirge)
sciuird nó ruathar tobann; babhta, taom (ráig feirge, ráig thinnis)
fás tanaí cosúil le snáithe ar chraiceann duine nó ainmhí (ribe gruaige, ribe clúimh); guaire (ribe féasóige); cuma na feirge (ní maith an ribe atá air); gas féir, tráithnín, brobh; sreang gaiste (súil ribe)
mír a chuirtear le focal chun béim a chur air (a chuidsean agus a gcuidsean den teach; a dtailte méithesean; cuiridsean fearg orm; uaidhsean a fuair mé é)
cic (ainmhí); smeach; racht (speach feirge)
lasair thine, thintrí etc.; splinc (splanc chéille, radhairc); néal (splanc feirge, chodlata)
lasadh (suas); lasadh (chun feirge, aitis)
léim (de spreang); racht, taom (spreang feirge; pé spreang a bhuail é)
srian a chur suas; smachtú (fearg a shrianadh)
spuaic, starr; taom feirge
briseadh tobann aimsire, le fearthainn throm, sneachta, gaoth agus uaireanta toirneach agus tintreach; racht feirge nó oilc
stialladh, stróiceadh; racht, rois (stolladh feirge, stolladh gaoithe); neart, fuílleach (stolladh bia, airgid)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News