PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Téigh a chodladh, go to sleep.
Chuaigh siad a dtriúr ann, they went there, all three of them.
An fear a bhfuil a mhac ag imeacht, the man whose son is going away.
Cibé duine a mbeidh an t-ádh air, whoever is going to be lucky.
Dul, teacht, ~, to go, to come, home.
Dul ~, to go home, take effect.
Ní ag teacht atá siad ~ ag imeacht, they are not coming but going.
Ní rachaidh mé ~ a bhfaighidh mé scéala cinnte, I won’t go till I get definite news.
Bhéarfadh ~ sneachta ann é, he needs no persuasion to go there.
Bíodh an diabhal aige! Let him go to the devil!
Ag breith ~ ar an ngaoth, going faster than the wind.
Ná hionsaigh ~, don’t go looking for trouble.
Tabhair d’ ~ ar an obair, go about your work.
Bhí na scaotha ~ na scaotha éan ag dul ó dheas, there were flocks and flocks of birds going south.
D’imigh sé go Meiriceá. A~ nuair a bhí sé tamall thall . . . . He went to America. And when he was there some time . . . .
D’imigh sé ~ fearg air, he went away in anger.
Ó théann (sé) ~ go dtéann, ná cuir bac air, since he is going, which he is, don’t stop him.
Tá an tine ag dul in ~, the fire is going out.
Nuair ab ~ dúinn imeacht, when it was time for us to go.
Tá ~ na bó istigh, the cow has gone her time.
Chuaigh sé an cnoc ~, he went off over the hill.
Lig ~ é, (i) let him (go) out, (ii) release (your hold on) him.
~ leat! ~ libh! Out you go!
~ leis, (i) put him out, (ii) he came, went, out, (iii) out with it, say it.
An fear ~, the man who is going, has just gone, out.
Más ~ go bhfuil tú ag imeacht, if in fact you are going away.
Ar ~ a chuaigh sé ann, he went there on spec.
Rud a ligean ~, sa dul ~, to let sth. go to waste.
Tá an bia ~ ort, your food is spoiled, gone to loss.
Dul ~ i rud, to go wrong, make a mistake, in sth.
Chuaigh an litir ~, the letter went astray.
Is fada atá sé ~, he is gone a long time.
Bhí sé ~ leis féin i dtaobh dul ann, he regretted going there.
Dúirt mé leis dul san ~ leis, I told him to go to the dickens with it.
Chuaigh an bia le m’~, the food went down the wrong way, went against my breath.
D’~ don diabhal! Go to the devil!
Ná lig ~ ar do pháistí, don’t let your children go in want.
Gabh ~ chuige, go over to him.
Ag dul chun ~ agus chun ainreachta, going to rack and ruin.
D’imigh sé ~, he went away then.
Ní rachaidh mise ar ~ fharraige inniu, I will not go to sea under any circumstances today.
Bhídís ar ~ is ar oireachtas le chéile, they went everywhere together.
Mar a deir an duine ~, as the old saying goes.
Chuaigh sé amach ar an doras, he went out by the door.
Tá fearthainn, sneachta, sioc, air, it is going to rain, snow, freeze.
Chuaigh an tine as orm, the fire went out on me.