Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: omen · oven · pen · en · nope
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Amuigh faoin ~, outdoors, in the open air.
Faoi bhéal an aeir, under the open sky.
bhfaighinn ~ air, if I got an opening, a chance, to hit him.
~ faoin spéir, out in the open.
Glas, bolta, laiste, a bhaint, to open a lock, draw a bolt, raise a latch.
Idir ~ is binse, in open court.
~ le hÉirinn, open to the wide world.
~ cruaiche, iomaire, open end of stack, of ridge.
~ na farraige isteach ann, it is open to the sea.
Cruach a bhearnú, to open, take material from, a stack.
2. ~ gainimh, sandy tract; opening in sand-bank.
Is fearr suí ar an scáth suí ar an m~ folamh, a bad bush is better than the open field.
~ do bhéal air, dont open your lips about it.
Ar bholg na sráide, an chuain, in the open street, harbour.
Bainfidh sin an ~ de na súile agat, that will blow away the cobwebs from you, open your eyes.
~ an bosca, break, break open, the box.
Bhris an litir, he opened, tore open, the letter.
3. ~ amach faoin spéir, tír, get out into the open air, country.
Bainfidh sin an ~ de do shúile, that will open your eyes for you; that will waken you up.
Bhí ~ go cluasa air, his mouth was wide open.
~ a oscailt, a chneasú, to open, heal, a wound.
Amuigh ar an g~ , out in the open.
Amach ar an g~ libh, get out into the open, out of doors.
Codladh amuigh, to sleep out, in the open.
An fharraige choimhthíoch, the open sea.
~ mhalartach, shlabhroscailte, shuimitheach, substitution, open-chain, additive, compound.
~ oscailte, coirn, open, cup, competition.
Bheith in áit chos an ghadaí, to be open to suspicion.
Béigean a ordóg a choscairt leis an duán a bhaint aisti, his thumb had to be cut open to remove the hook from it.
an chrann ar do bhos agat, you have two choices open to you.
Do chraos a oscailt, to open ones mouth wide;
~ theallachoscailte, open-hearth steel.
I g~ iata, phoiblí, in camera, in open court.
Bealach, doras, béal, ~, narrow way, door, opening.
Ar ~, wide open.
Níor dhún D~ doras riamh nár oscail ceann eile, [’God never closed one door without opening another’, God never shuts out opportunity.
Ar ~, wide open.
Níor dhruid ~ a dhoras riamh, inhospitality never closed his door, he keeps open house for everyone.
~ ar chneá, an opening in a wound.
Bhris ~ uirthi, (of wound) it burst open.
Bhain sin na ~í shúile, that made him open his eyes.
~ dúin, open space, lawn, in front of (ancient) fort.
an blár fada ~ agaibh, you have plenty of space out in the open.
croí ~ aici, she is open-hearted.
Amuigh ar an bh~, out in the open.
Ar fhairsinge na farraige, an tsléibhe, on the open sea, mountain.
Na faithní a bhaint de shúile duine, to open s.o.’s eyes for him.
Ag cuimhneamh na bh~, reviving enmities, re-opening old sores.
Amuigh ~n spéir, out in the open.
~ a thabhairt ar dhoras, to open a door slightly.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News