ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was very attentive to her, bhí sé ag déanamh cúraim mhóir di.
My greatest care, an cúram is mó atá orm.
Care of children, cúram páistí.
That shall be my care, fágtar a chúram sin fúmsa; fágtar sin fúmsa.
Carriage of sale, cúram m díolacháin.
Child in charge of a nurse, páiste faoi chúram banaltra.
Have they any children? bhfuil cúram, muirear, ar bith orthu?
To commit sth. to s.o.'s care, rud a chur faoi chúram duine; cúram ruda a fhágáil ar dhuine.
As a result of the committal of that task to him . .., de bharr an obair sin a chur de chúram air ...
To concern oneself with, about, in, sth., dul i gcúram, i mbun, ruda; dul ag plé le rud.
To be concerned in, with, sth., bheith i gcúram, i mbun, ruda; bheith ag plé le rud; bheith páirteach i (ngnó); bheith i gceist i (scéal).
The conduct of affairs, cúram na gcúrsaí.
To confide sth. to s.o.'s care, cúram ruda a fhágáil ar dhuine.
To consign sth. to s.o.'s care, rud a chur i gcúram duine; cúram ruda a chur ar dhuine.
Ecc: Cure of souls, cúram m anamacha.
F: I’ll make him dance to a different tune! cuirfeadsa malairt cúraim air.. .
She was delivered of a child, chuir sí a cúram di.
To deliver sth. into s.o.'s charge, rud a chur faoi chúram duine.
To draft s.o. to a post, cúram poist a chur ar dhuine.
I shall make it my duty, a point of duty, to help him, cuirfidh mé de chúram orm féin cabhrú leis.
Without (family) encumbrances, gan cúram (clainne).
To entrust s.o. with the care of sth., cúram ruda a chur ar dhuine.
To exercise care, cúram a dhéanamh.
How is your family? cén chaoi bhfuil do chúram?
Shop that makes a feature of its China tea, siopa a dhéanann cúram ar leith de thae na Síne.
My first care, an cúram is measa liom.
I've other fish to fry, tá rud ar m'aire, tá a mhalairt de chúram orm.
This is your task for tomorrow, seo é an cúram a bheidh amárach ort.
It is for you to see to it, ortsa atá a chúram; tusa ba chóir dul ina bhun.
To be free from care, bheith gan cúram, saor ó bhuaireamh.
Full day, lá trom, lá mór cúraim.
That's your funeral! sin é do chúram féin!
General servant, searbhónta gach cúraim.
I have got that care off my hands, tá an cúram sin curtha díom agam.
You should put yourself in his hands, ba chóir duit tú féin a chur faoina chúram sin.
To take sth. in hand, cúram ruda a ghabháil.
He took too much on hand, ghlac sé an iomarca faoina chúram féin.
To be incumbent on s.o. to do sth., bheith de dhualgas, de chúram, ar dhuine, rud a dhéanamh.
To kill two birds with one stone, an dá chúram a dhéanamh in éineacht.
To leave sth. with s.o., rud a fhágáil faoi chúram duine, ag duine.
People of leisure, daoine gan cúram sa saol orthu.
His responsibilities sit lightly upon him, ní luíonn a chúram go róghéar air.
To make much of s.o., (i) a mhór, cúram mór, a dhéanamh de dhuine; (ii) bheith ag peataireacht le (páiste).
Work that needs great care, obair a éilíonn cúram mór.
The task is no easy one, ní haon dóithín é mar chúram; ní haon obair gan dua é.
F: To officiate as host, cúram m, feidhm f, óstaigh a dhéanamh.
To place a matter in s.o.'s hands, duine a chur i gcúram gnó; gnó a chur de chúram ar dhuine.
To place a child under s.o.'s care, páiste a fhágáil faoi chúram duine.
Minister's port folio, cúram m aire.
Minister without portfolio, aire gan cúram roinne.