ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was angry at being kept waiting, bhí fearg air cionn is gur baineadh moill as.
The boys and girls are kept apart, coinnítear na buachaillí agus na cailíní ó chéile.
That kept me away from town, sin an rud a choinnigh as an gcathair mé.
He kept by himself, d'fhan sé i leataobh.
He kept calm, choinnigh sé guaim air féin.
He kept himself in condition, choinnigh sé caoi air féin.
'To be kept in a cool place', ‘coinnítear san fhuarthan'.
He kept cool and collected, choinnigh sé guaim air féin.
He kept his (own) counsel, choinnigh sé a intinn aige féin.
She kept her countenance, choinnigh sí guaim ar a dreach.
He kept her at a distance, choinnigh sé amach uaidh í.
(Of goods, etc.) 'To be kept dry', 'coimeádtar tirim'.
He kept a straight face, choinnigh sé dreach stuama air féin.
He kept his feet, (i) d'fhan sé ina sheasamh, choimeád sé a sheasamh; (ii) F: choimeád sé a ghreim; sheas sé an fód.
She kept going oh! and ah! bhí gach aon ó! agus á! aistí.
He kept himself well in hand, choinnigh sé smacht air féin.
Badly kept road, bóthar a bhfuil droch-chaoi air.
He kept me for dinner, choinnigh sé le haghaidh mo dhinnéir mé.
He kept his course, lean sé dá chúrsa.
He kept on eating, mhair sé ag ithe leis.
She kept her head down, bhí a ceann crom aici.
The wind kept the rain off, choinnigh an ghaoth cúl ar an mbáisteach.
I hope I'll be kept on, tá súil agam go gcoinneofar mé.
The dog kept on barking, bhí an madra ag tafann leis.
He kept out of the fight, d'fhan sé glan ar an troid.
He kept a level head, choinnigh sé greim ar a chiall.
He kept a sharp look-out, bhí na súile rite air ag faire.
Milk kept overnight, bainne thar oíche; bainne ó aréir.
Equit: He kept his seat, d'fhan sé sa diallait.
Sorry to have kept you, is oth liom moill a bhaint asat.
She kept track of him, níor chaill sí tuairisc air.
'To be kept upright', 'coimeádtar ina sheasamh'.
Com: 'To be kept in a warm place' 'coimeádtar sa teas'.
He kept himself well-informed, níor lig sé puinn eolais thairis.