Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: all · fail · faill · fala · falc
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fainic ~ tit, be careful not to fall.
Thit ~ é ag dul thar an droichead, he fell as he was crossing the bridge.
Titim le h~, to fall down a cliff.
Aingil an uabhair, the fallen angels.
an teach ag dul chun ~, the house is getting weather-beaten, falling into disrepair.
Thit ar an A~, it fell on a Friday.
Thit as a sheasamh, he fell down, collapsed.
Thit siad as a chéile, they fell apart.
Baineadh ~ as, he got a fall (off sth.).
ag ~t de, the wind is falling.
Thit ina bhaogacha, it fell away in bits.
~ duit titim, go dtitfidh , you are in no danger of falling, you need not fear that you will fall.
Is ~ nár thit , I nearly fell.
Thit ar a bhéal is ar a shrón, (a aghaidh, a fhiacla), he fell flat on his face.
~ a bhaint as crann, to fell a tree.
ag biathú báistí, sneachta, drops of rain, snow-flakes, are falling.
2. ~ sneachta caite aige, there has been a light fall of snow.
Titim le ~, to fall down a cliff.
Tháinig anuas ar a bhoinn, ar bhoinn a chos, he fell on his feet.
Titim ~ ar bhonn le chéile, to fall side by side; to get old together.
Bhris siad amach le chéile, they fell out with each other.
Léim an bhruach a chailleadh, to fall between two stools.
~ sneachta, sudden heavy fall of snow.
~ fearthainne, sudden fall of rain.
~eadh breoite é, he fell sick.
8. Bhuail breoite, he fell ill.
Thit an ~ as, the bottom fell out of it.
~ sneachta, whirling snow-flakes, fall of snow.
Le ~ na hoíche, at night-fall.
Rud a ligean ar ~, to let sth. fall into disuse, disappear; to neglect sth.
Lig titim as mo lámh le ~, I was so jittery that I let it fall out of my hand.
Thit ar chlár a dhroma, he fell on the flat of his back.
Thit ina chnap, he fell in a heap.
Thit a chodladh air, thit ina chodladh, he fell asleep.
Ort do chol duaise! May your dark deed fall on you! Confound you anyway!
Thit sa chomhrac, he fell in the fray.
Nuair ba chomhsholas fear le tor, when the shades of night were falling.
~ madra, dog-fall.
Thit i gceann a chos, he fell feet foremost.
Thit gan chosaint, he fell headlong, was unable to break his fall.
Tháinig, thit, ar mo chrann, it fell to my lot.
Teacht ~ ar dhuine, to fall foul of s.o.
Chúb a shúile, his eyes fell.
Titim siar ar do chúiléith, to fall on the back of ones head.
Thit i ndiaidh a chúil, he fell backwards.
~ cosanta, ~ daortha, defence to fall back on, mainstay.
Ag cúlú romhainn, falling back before us.
mbeinn gan titim, if I had not fallen.
Éirí, titim, de rud, to rise, fall, from sth.
Dul chun deiridh, to fall behind, to fail.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht