ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An fear a bhfuil a mhac ag imeacht, the man whose son is going away.
Cibé duine a mbeidh an t-ádh air, whoever is going to be lucky.
Ní ag teacht atá siad ~ ag imeacht, they are not coming but going.
Ag breith ~ ar an ngaoth, going faster than the wind.
Bhí na scaotha ~ na scaotha éan ag dul ó dheas, there were flocks and flocks of birds going south.
Ó théann (sé) ~ go dtéann, ná cuir bac air, since he is going, which he is, don’t stop him.
Tá an tine ag dul in ~, the fire is going out.
An fear ~, the man who is going, has just gone, out.
Más ~ go bhfuil tú ag imeacht, if in fact you are going away.
Bhí sé ~ leis féin i dtaobh dul ann, he regretted going there.
Ag dul chun ~ agus chun ainreachta, going to rack and ruin.
Tá fearthainn, sneachta, sioc, air, it is going to rain, snow, freeze.
Tá an saol ar ~ boise aige, everything is going well with him.
Nuair a bhaineann sé amach ní féidir é a stopadh, when he gets going (talking) he cannot be stopped.
Bhí m’aigne ~te ar dhul ann, my mind was set on going there.
~ chugat! Get going! Be off!
Tá ~ air, it’s going to rain.
Ógánaigh ag imeacht ~, youths going around indolent, becoming wastrels.
D’imigh sé i m~ a chinn, he went off not knowing where he was going.
Tá fios a bhealaigh aige, he knows where he is going, what he is doing.
Fan go mbeire sé ar a ghreamanna, wait until he gets his grips, until he gets going properly.
Tá mo chuid oibre (ag imeacht) ar ~, my work is being neglected, going to loss.
Tabhair an ~ ort féin! Get going!
Ní maith liom na bóithre atá faoi, I don’t like his way of going on.
Ag bradú na slí, going quietly along the road.
Tá ~ air, it is going to rain.
Dá mbeadh ~ ar mo ghreamanna agam, if I could get my grips, get going properly; if I had the means (to do sth.).
Bhí sé le ~, ag gabháil le ~, he was going crackers.
Tá ~ ar an lá, it is going to be an oppressively hot day.
Is maith an ~ é, it is a good beginning, sth. to be going on with.
Cad é atá ar ~? What’s going on?
Bhí an bád ag imeacht as ~, the boat was going out of control.
Rud a bheith faoi chiúir agat, to have sth. going nicely, in proper working order.
Ag imeacht i g~ bacaigh, going about looking, dressed, like a beggar.
Rud a choimeád ar siúl, to keep sth. going.
Níl mé ar mo chóir féin inniu, I don’t feel right, things are not going right with me, today.
~ a bhaint de, as, to start walking, get going.
Bhí a oiread sin ~a faoi, he was going at such a pace.
Tá rud éigin ar cois, there is something going on.
Níl aon chrosadh ort dul ann, there is nothing to prevent you going there.
~ a chur ina thosach, to get going, to hurry.
~ ag teacht agus ~ ag imeacht, some coming and others going.
Bhí sé ag cuimhneamh ar dhul abhaile, he was thinking of going home.
Rud a chur ag gabháil, ag oibriú, to set sth. going, working.
Rud a chur ar cois, ar siúl, to set sth. afoot, going.
Tá sé ar a chuntas, he is going to his account, dying.
Bó ag dul ó dháir, a cow going past her heat.
Tá ~ orm inniu, I am all confused; I don’t know where I am going, what I am doing, today.