ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Ní deir sin nach fear maith é, that does not mean that he is not a good man.
Tá ~ maith san éadach sin, there is good stuff in that cloth.
~ dea-dhuine, the makings of a good man.
Is mór an spórt é i mbaile gan ~, it is great sport for those who have nothing better to do.
Ní miste duit ~ an tsláinte a bheith agat, you needn’t care so long as you are in good health.
Tá réidhe an achair anois leis, he is making good progress now.
In ~ na mblianta, well advanced in years.
~ ar obair, ar ól, well able to work, to take drink.
Bhí sé d’~ orm éalú uathu, I had the good fortune to escape from them.
~ éisc ort! Good luck with the fishing!
An té a mbíonn an t-~ ar maidin air bíonn sé air maidin agus tráthnóna, he who begins well ends well.
Níl aon mhaith le duine ar bith aige sin, he thinks nobody is any good.
Is agat is fearr é, it is better in your possession.
Tá comharsana maithe aige, he has good neighbours.
Tá an tsláinte aige, he has good health.
Go maith ag an slaghdán, good for a cold.
Ba mhaith againn é, it would be well for us to have it.
Agus cúpla ceann eile mar ~, and a few more added for good measure.
Ní fhéadfainn, ~ mo dhícheall a dhéanamh, an chloch sin a thógáil, I could not lift that stone, even if I did my best.
Déanfaidh mé é chomh maith ~ is féidir liom, I’ll do it as well as I can.
An mbeidh cluiche maith ann Dé Domhnaigh? Beidh agus é. Will the match on Sunday be good? It definitely will.
Fad saoil duit in ~ na sláinte, long life and good health to you.
Tá ~ deas aige, he has a good address.
Tá a chroí agus a ~ aige, he is in good heart and spirit.
~ mhaith, chiúin, good, calm, weather.
Tugadh ~ mhaith don leanbh; fuair an leanbh ~ mhaith, the child was well cared for.
Is maith an ~ air é, he deserves it well.
Ise an ~ is fearr dom, she is my best security.
Níl mórán ~ aige, air, he is not very well off.
An fear ab ~e liom, the man I liked best.
Is ~ a chruthaigh sé, he did very well.
Is fearr é ná a ~, it is better than nothing.
Fear ~, well-acquainted, well-known, man.
Ní dhéanfaidh sé mórán áithis, he won’t do much good.
Tá ~ mhaith, na seacht n-~, agam air, I know him well, intimately.
Tá ~ na tíre aige, (i) he knows everybody in the country, (ii) he is well-known throughout the country.
Níl a ~ maith, he doesn’t look good.
Níl an ~ mhall maith; ní hé am na hola am na h~, late repentance is not good.
Is ann a d’fhág sé a chuid allais, he worked the best years of his life there.
An tsláinte a altú, to be thankful (to God) for good health.
Má tá rud agat ~ é, if you are well off you should thank God for it.
Fuair mé ~ cruinn air an iarraidh sin, I got a good shot at it that time.
Ar ~ an tsaoil, by good fortune.
Tá ~ maith agam, I have good sight.
Is fearr ~ amháin romhat ná dhá ~ i do dhiaidh, foresight is better than hindsight.
Dá mhéad é is ~ is fearr é, the bigger (it is) the better.
Níl aon leigheas ~ is fearr ná é, there is no better remedy known.
Is iad is fearr ~ is amach, they are by far the best.