Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: nár · nior · níor · no · noir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ná mol ~ ná cáin é, neither praise nor find fault with it.
Níor ith sé ~ níor ól sé, he neither ate nor drank.
Níl sé ar m’~ ná ar m’éisteacht, I can neither see nor hear him.
Níl teach ná ~ aige, he has neither house nor home.
Níl ~ ná áit aige, he has neither house nor home.
An té nár bhain is nár chaill, he who neither won nor lost, who never ventured anything.
Níl ~ ná cruinneas ann, there is neither rhyme nor reason to it.
Níl ~ ná forás air, he is neither prospering nor succeeding.
Níl cíos ná ~ orm, I pay neither rent nor tax.
Ní raibh ~ ná clóca uirthi, she wore neither bonnet nor cloak.
Créatúr nár choirigh is nár cháin, a harmless creature, a poor fellow who did neither hurt nor harm (to anyone).
Níl greim ná deoch faoi chaolach an tí acu, they haven’t a bite nor a sup in the house.
Níl sé ~ ná cóir, it is neither right nor just.
Ná mise ach ~ beag, nor I either.
Níl cloch ná ~ ar áit an tí sin anois, where that house stood there is neither stick nor stone left now.
Ní raibh cor ná ~ astu, they neither moved nor spoke.
Níl ceart ná ~ aige, there is neither right nor justice on his side; he is altogether wrong.
Níl sé ceart ná ~, it is neither right nor just.
Ní dhearna sé stad (mara) ná ~, fos ná ~, sos ná ~, (go), he neither stopped nor stayed (until).
Níl ~ ná coinsias aige, he has neither faith nor conscience.
Níl teach ná ~ aige, he has neither house nor hold.
Níl ~ ná déanamh (caoi, craiceann, crot) air, it has neither shape nor form.
Ní raibh duine ná ~ ann, there was neither man nor mortal, not a soul, there.
Ní dhéanfaidh sé donas ná ~ duit, it will neither harm nor distress you.
Níl fiacha ná ~í air, he has neither debts nor expenses.
Ní bhfuair mé scéal ná ~ uaidh, I heard nothing from him; I have got neither tale nor tidings of him.
Níl ~ ná teacht agam, I can neither come nor go, I am cramped for space.
Níl ~ ar a chúl ná ar a aghaidh aige, he can neither advance nor retreat, he must face up to it.
Gan iomarca gan ~, neither too much nor too little.
Níl teach ná ~ aige, he has neither a house nor anything else.
Níl fios ná ~ agam orthu, I know nothing about them, have neither tale nor tidings of them.
1. Ní iarrfad ~ ná díol ina éiric, I will ask no fee nor payment in return for it.
Ní thig liom féar ná ~ a dhéanamh, I can neither make hay nor bind (corn), I can’t make myself useful.
Níor tháinig suí ná ~ air, he neither stopped nor stayed, never rested.
Ní thugann siad ~ ná suaimhneas dom, they give me neither rest nor peace.
Ná ~, nor yet.
Níl féar ná ~ aige, he has neither grass nor pasture, he is a landless man.
Níor stad sé is níor fhuaraigh sé (go), he neither stopped nor stayed (until).
Níl sé chomh láidir leat ná ina ghaobhar, ná ar na gaobhair aige, he is not as strong as you, nor anything approaching it.
Níl ~ ná déanamh ar na cultacha aige, his suits are neither well cut nor well made.
Tine nach loisceann agus nach ngorann, a fire that neither burns nor warms.
Ní bhfaighidh tú ~ ná náire as, you will be neither reproached nor disgraced for it.
Ní dheachaigh, níor tháinig, ~ ná foras air, he neither stopped nor stayed.
Gan ~ gan easpa, neither too much nor too little.
Níl ~ ná scríobh aige, he can neither read nor write.
Níl leanbh ná ~ acu, they have neither chick nor child.
Níl bonn ná ~ orthu, there is neither track nor trace of them.
Níl ~ ná meáchan iontu, they have neither size nor weight, are only puny things.
Níl ~ ná truillín air, he has neither chick nor child, not a care in the world.
1. Níl mac ~ iníon aige, he has neither son nor daughter.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht