Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: corainn · obainn · olainn · dórainn · ordain
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é orainn de: ar »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
orainn : ar2.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag ~ orainn, gazing (in wonder) at us.
an bháisteach san ~ orainn, the rain is in our faces.
tabhair ~ an phobail orainn, dont draw everybodys attention to us.
~ orainn inár ngníomhartha, do not punish us for our deeds.
Tháinig siad ~ agus aniar orainn, they took us front and rear.
Bheadh na comharsana ~ orainn, the neighbours would be down on us.
Bhí an sagart ~ orainn faoi na damhsaí, the priest was giving out to us about the dances.
Beidh costas na scéime orainn, we will have to bear the cost of the scheme.
obair mhaslach orainn, we are doing fatiguing work.
~ ó Dhia orainn, God save us.
Ag ~ orainn, watching us closely.
i gcónaí ag ~ orainn, dont be for ever correcting, criticizing, us.
Rug an oíche orainn, the night came on us.
Gach mbeireann orainn, every day we live.
Fágadh an bheith sin orainn, we are fated to be like that.
Ag biathú na gcloch orainn, showering stones at us.
, tháinig, ~ orainn, there is an increase in our family.
Tús na ~e ag Dia orainn, God is our principal judge.
Cén bhrí ach gur tháinig an fhearthainn orainn? What matter but that we were caught in the rain?
Bhí ~ orainn as a n-éachtaí, we were proud of their achievements.
siad ag brú aniar orainn, they are pressing in on us from behind.
Déanfaidh ~ orainn, he will knock spots off us.
Fágadh an ~ sin orainn, we cant help being like that.
Buadh glan orainn, we were well beaten.
Bhí ag breathnú orainn i g~ na faide, he kept looking at us all the time.
Ag ~ ár gcoda orainn, grabbing our portion.
~ mhaith orainn, we are in a good way, well off.
Níor chas orainn ó shin, he hasnt come back to us since.
An is ~ orainn, linn, the person we are concerned about.
Níl aon cheal orainn, we want for nothing.
siad (i bhfad) chun cinn orainn, they are (far) ahead of us.
Cheil a intinn orainn, he disguised his intention from us.
~ do ghreann orainn, keep your jokes to yourself, stop teasing us.
Cuireadh ~eanna staire orainn, we were asked questions in history.
An méid is ~ orainn, all who concern us.
Is iomaí ag an g~ orainn, we will be dead long enough.
Bhí ~ orainn, war was being made on us.
siad ag ~ orainn, they are watching, looking at, us.
Nuair atá an tsláinte againn níl ~ orainn, while we have our health we are not too badly off.
~ orainn! God bless us!
Is beag an ~ atá orainn, we have little comfort; we are not much at ease.
Ag déanamh concais orainn, crowing over, tantalising, us.
Rinne siad é mar choncas orainn, they did it to annoy us.
Go bhfairsingí Dia na cóngair orainn, God grant us an abundance of material comforts.
Ag teacht ~ ar aghaidh orainn, coming full at us.
fear ~ agaibh orainn, you have a man more than we have.
Chros an bia orainn, he forbade us to take the food.
Chruaigh an cás orainn, our position became (more) difficult.
Ag crústach cloch orainn, pelting us with stones.
Bhí ag cur cúinsí orainn, he was enquiring about our affairs.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht