ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níl á bhaint den saol ach é, it is worrying him to death.
Ná déanadh sin ~ duit, don’t let that worry you.
Níor chuir an scéala lá braodair air, the news did not worry him in the least.
1. Duine a bhuaireamh sa cheann, san intinn, to cause worry, mental anguish, to s.o.
~ intinne, aigne, mental anguish, worry.
Tá sé ag déanamh buartha dom, it is worrying me.
Níor chuir sé lá buartha air, it didn’t worry him in the least.
Tá cuma bhuartha air, he looks worried.
Ní ~ duit a shláinte, you need not worry about his health.
Caoirigh a chiapadh, to worry sheep.
Ní hé is ~ dom, it is not what worries me.
Cuirfidh mé ~ ort, I’ll give you something to worry about.
Gach aon duine is a ghalar féin air, everybody has his own worries.
Tá rud éigin ag dó na geirbe aige, something is irritating, worrying, him.
Ná cuireadh sin ~ ort, don’t let that worry you.
Tá rud éigin ar a ~, there is something on his mind, worrying him.
Ná cuireadh sé ~ imní ort, don’t let it worry you in the least.
Níl á mharú ach é, (i) he is worried to death about it, (ii) it is all he is worried about.
Tá sé ag déanamh meadhráin dom, it perplexes, worries, me.
Tá sé ag déanamh mearbhaill dom, it perplexes, worries, me.
An ~ seo atá ag cur imní ort, this matter that worries you.
Bhí na madraí ag sárú na gcaorach, the dogs were worrying the sheep.
~ intinne, mental confusion; upset, worry.
Níl ag dul idir mé agus codladh na hoíche ach é, it is my principal worry in life.
Tinnis an tsaoil, life’s worries.
Gan ~ gan óidh, without worry, without effort.