PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I have a headache, tá tinneas cinn orm.
It makes my head ache, cuireann sé tinneas cinn orm.
He adjusted his hat, shocraigh sé a hata ar a cheann.
He is going ahead, tá sé ag dul chun cinn, ag dul ar aghaidh.
There are few, if any, left, níl mórán fágtha, má tá ceann ar bith.
Not any . . . ceann ar bith, rud ar bith . . .
They cost me a shilling apiece, scilling an ceann a thug mé orthu.
To assign a task to s.o., ceann oibre a chur ar dhuine.
With his hat a-tilt, agus a hata ar leataobh a chinn.
He fell on his back, thit sé ar chúl a chinn.
He did it behind my back, rinne sé ar chúl mo chinn é.
He fell backwards, thit sé siar ar chúl a chinn.
He went at it bald-headed, thug sé faoi ceann ar aghaidh.
I'll bet ten to one that . . ., cuirfidh mé deich gcinn ar an gceann go ...
To get the better of s.o., (i) an ceann is fearr a fháil ar dhuine; (ii) (cheat) cleas a imirt ar dhuine, dul i mbarr ruda ar dhuine.
Prov: Once bitten twice shy, an té a bhuailtear sa cheann bíonn an eagla air. S.a. THUMB1.
v.i.He does not bother about anything, ní bhuaireann sé a cheann le rud ar bith.
To bring down a sword on s.o.'s head, buille de chlaíomh a tharraingt anuas ar cheann duine.
I never could understand music, chinn sé orm, ní raibh sé i mo cheann finne, ceol a thuiscint riamh.
He was carried away by anger, fuair an fhearg bua, an ceann is fearr, air.
To charge s.o. with a task, ceann oibre a chur ar dhuine; ceann oibre a chur de chúram ar dhuine.
Everything is going like clockwork, tá gach uile shórt ag dul chun cinn bonn ar aon.
At a conservative estimate, ar an gceann caol de.
To cope with a difficulty, an ceann is fearr, an lámh in uachtar, a fháil ar dheacracht.
He stood covered, choinnigh sé a hata ar a cheann.
At the sight of my old home memories crowded on me, ar amharc an tseanbhaile dhom líon go leor seanchuimhní i mo cheann.
He bowed his diminished head, tháinig ceann faoi air.
(Of ship) To dive into it, déanamh ceann ar aghaidh, léim ceann ar aghaidh.
He is bent double, tá a cheann is a chosa buailte ar a chéile.
Nau: To double a cape, dul timpeall ar cheann tíre.
Either of them, ceachtar acu, ceann ar bith acu.
You can do it either way, tig leat a dhéanamh ar aon cheann den dá shlí.
On end (i) (Of barrel) ina sheasamh, ar a cheann. S.a. HAIR 1.
He was all eyes, bhí na súile ar tí preabadh as a cheann ag faire.
That boy will have a fine future, déanfaidh an garsún sin dul chun cinn ar fónamh fós.
Twenty-first, an t-aonú ceann fichead, ar fhichid, agus fiche.
Seventy-first, an t-aonú ceann seachtód, ar sheachtó, agus seachtó; an t-aonú ceann déag agus trí fichid.
He won’t be back for a week, ní bheidh sé ar ais go ceann seachtaine.
To adjourn a case for a fortnight, cúis a chur ar athló go ceann coicíse.
I have a headache from it, tá tinneas cinn orm aige.
To send s.o. on in front, duine a chur chun cinn, chun tosaigh, ar (shlua); amach roimh (shlua).
The wine had fuddled his brain, chuir an fíon meascán mearaí ina cheann, speabhraídí air.
For the furtherance of, in furtherance of sth., ar mhaithe le rud, le rud a chur chun cinn.
He's no general, ní haon cheann m airm (ar fónamh) é.
Given a leader they will act, ach ceann a bheith orthu déanfaidh siad rud éigin.
These spoons are going for sixpence each, tá na spúnóga seo á ndíol ar réal an ceann.
My goal is in sight, tá mé ag tarraingt ar cheann mo riain.
It is one of the best firms going, tá sé ar cheann de na comhlachtaí is fearr amuigh.
F: Do you see any green in my eye? nach bog a mheasfá mé a bheith? Nach leamh atá mo cheann orm?
He fell head first, head foremost, thit sé ar mhullach a chinn, i ndiaidh a chinn.