PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
What are you about? cad é atá ar siúl agat?
While you are about it, nuair atá do lámh ann.
The accessibility of the house, a éasca atá sé an teach a bhaint amach.
Knowledge accessible to everyone, eolas atá le fáil ag gach aon duine.
When I consider his achievement, nuair a smaoiním ar an éacht atá déanta aige.
His acquaintance with Latin, an t-eolas atá aige ar an Laidin.
The scene of action is in Dublin, i mBaile Átha Cliath atá suíomh an scéil.
In actual fact, mar atá an scéal.
The actual position of affairs, an chaoi atá ar na gnóthaí faoi láthair.
He is actuated by jealousy, éad atá taobh thiar de.
Acute stage of disease, an uair atá an aicíd go han-dona.
The land adjoining mine, an talamh atá sínte le mo chuidse.
Harbour that admits large ships, cuan atá inseolta ag longa móra.
F: His adoration for her, an grá atá aige di.
Advanced students, scoláirí atá oilte go maith.
He affects the high-brow, cuireann sé i gcéill gur duine intleachtach atá ann.
Affianced couple, lánúin atá geallta dá chéile.
She is early afoot, is luath atá sí ar a cois.
What is he after? (i) cad é atá ina cheann? (ii) cad é atá sé a thóraíocht?
I see what you're after, tuigim cad é atá fút.
In after-days, (i) san am atá le teacht; (ii) sna laethanta ina dhiaidh sin.
F: What's his name again? cén t-ainm seo atá air?
He has a daughter your age, tá iníon aige atá comhaois leat.
The present age, an ghlúin atá anois ann.
What ails you? cad é atá ort?
What are you aiming at? cad é an cuspóir atá romhat (féin) agat?
Decree that aims at altering . . ., reacht atá ag iarraidh ... a athrú.
Man alive! is it you? an féidir gur tú atá ann?
He is fully alive to the danger, tuigeann sé go maith an chontúirt atá ann.
Circumstances will not allow it, mar atá na gnóthaí níl sé indéanta.
London alone has a population equal to . . ., ach amháin Londain níl an dara baile a bhfuil oiread daoine ann is atá i . . .
Your work is all right, leave it alone, tá do chuid oibre mar is ceart, fág é mar atá sé.
Prov: Let well alone, nuair atá tú go sóúil fulaing thú féin.
Trees along the river, crainn atá le taobh na habhann.
He is one among a thousand, fear as an míle atá ann.
What is the amount of it? cé mhéad atá ann?
I don't know what my debts amount to, níl a fhios agam cé mhéad fiacha atá orm.
Anchored net, eangach atá curtha.
It is getting better and better, ag bisiú ar fad atá sé.
F: He is angling for compliments, ag súil le moladh atá sé.
She is angling for a husband, ag iarraidh fear céile atá sí.
He has a lot to answer for, is iomaí rud a gcaithfidh sé cuntas a thabhairt ann, atá le cúiteamh aige.
My antagonist, an té atá i m'aghaidh.
The last act forms an anticlimax, béim síos atá sa ghníomh deiridh.
He is anything but mad, níl sé ar mire, cibé ar bith eile atá air.
So it appears, so it would appear, sin an chuma, an chosúlacht, atá air.
The appearance of the streets, an chuma, an dreach, atá ar na sráideanna.
The industrial applications of a discovery, an fheidhm atá le baint as fionnachtain i gcúrsaí tionscail.
The approaching car, an carr (atá, a bhí, etc.) ag teacht i mo (do, etc.) choinne.